Salmos 86
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs VC
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 NoTeco Dios, xinechmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas tlen quiijtohuaj motlanahuatilhua.
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Toteco, xinechmaca paquilistli pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtlalijtoc para titetlapojpolhuis.
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis tlaohuijcayotl,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 Ipan nochi sequinoc tlen quintocaxtíaj “dioses”,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Elqui ta tlen tiquinchijchijqui nochi tlaltini ica inintlacajhua.
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 pampa ta tlahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tlamantli.
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 TOTECO, xinechnextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachtli.
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitlalis para nochipa,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 pampa tlahuel hueyi moteicnelilis noca na,
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Toteco Dios, miyac tlacame tlen mohueyimatij huan tlen mosisiníaj motlanantoque para nechtehuise.
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Pero ta Toteco nelía titetlasojtla huan hueyi moyolo.
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Xinechtlachili ica miyac teicnelijcayotl huan xinechmaca chicahualistli na nimotlatequipanojca.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Xijnexti se tlanextili para ta tinechcualita.
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.