Salmos 86
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NTLH
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 NoTeco Dios, xinechmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas tlen quiijtohuaj motlanahuatilhua.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Toteco, xinechmaca paquilistli pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtlalijtoc para titetlapojpolhuis.
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis tlaohuijcayotl,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Ipan nochi sequinoc tlen quintocaxtíaj “dioses”,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Elqui ta tlen tiquinchijchijqui nochi tlaltini ica inintlacajhua.
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 pampa ta tlahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tlamantli.
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 TOTECO, xinechnextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachtli.
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitlalis para nochipa,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 pampa tlahuel hueyi moteicnelilis noca na,
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Toteco Dios, miyac tlacame tlen mohueyimatij huan tlen mosisiníaj motlanantoque para nechtehuise.
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Pero ta Toteco nelía titetlasojtla huan hueyi moyolo.
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Xinechtlachili ica miyac teicnelijcayotl huan xinechmaca chicahualistli na nimotlatequipanojca.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Xijnexti se tlanextili para ta tinechcualita.
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.