Salmos 86

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 TOTECO, ximohuijtzoma quentzi huan xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
1 Oração de Davi. Inclina o teu ouvido, ó SENHOR, ouve-me, pois eu sou pobre e necessitado.
2 NoTeco Dios, xinechmanahui pampa na nijchihua campeca para nijchihuas tlen quiijtohuaj motlanahuatilhua.
2 Preserva a minha alma; pois eu sou santo; ó tu, meu Deus, salva o teu servo que confia em ti.
3 TOTECO, xijpiya hueyi moyolo ica na pampa nochi se tonal nimitztzajtzilijtoc,
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois eu clamo a ti diariamente.
4 Toteco, xinechmaca paquilistli pampa na san ta nimitzhueyichihua.
4 Regozija a alma do teu servo; pois para ti, ó Senhor, elevo a minha alma.
5 Toteco, ta nelía ticuali huan timoquetztoc timocualtlalijtoc para titetlapojpolhuis.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar; e abundante em misericórdia a todos aqueles que clamam a ti.
6 TOTECO, xinechtlacaquili quema nimomaijtohua.
6 Dá ouvidos, ó SENHOR, à minha oração; e atende à voz das minhas súplicas.
7 Nimitztzajtzilis ipan nopa tonali quema nechajsis tlaohuijcayotl,
7 No dia da minha tribulação, eu clamarei a ti; pois tu me responderás.
8 Ipan nochi sequinoc tlen quintocaxtíaj “dioses”,
8 Entre os deuses não há nenhum como tu, ó Senhor, nem há obras como as tuas obras.
9 Elqui ta tlen tiquinchijchijqui nochi tlaltini ica inintlacajhua.
9 Todas as nações que tu fizeste virão e adorarão diante de ti, ó Senhor; e glorificarão o teu nome.
10 pampa ta tlahuel tihueyi huan tijchihua huejhueyi tlamantli.
10 Pois tu és grande e fazes coisas maravilhosas; somente tu és Deus.
11 TOTECO, xinechnextili moojhui huan nijtoquilis pampa san ya nopa temachtli.
11 Ensina-me o teu caminho, ó SENHOR; eu andarei na tua verdade; une o meu coração para temer o teu nome.
12 TOTECO Dios, nimitzpaquilismacas ica nochi noyolo huan nimitzhueyitlalis para nochipa,
12 Eu te louvarei, ó Senhor meu Deus, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 pampa tlahuel hueyi moteicnelilis noca na,
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e tu livraste minha alma do mais baixo inferno.
14 Toteco Dios, miyac tlacame tlen mohueyimatij huan tlen mosisiníaj motlanantoque para nechtehuise.
14 Ó Deus, os orgulhosos se levantam contra mim, e as assembleias de homens violentos buscaram a minha alma, e não te puseram diante deles.
15 Pero ta Toteco nelía titetlasojtla huan hueyi moyolo.
15 Mas tu, ó Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e gracioso, longânimo, e abundante em misericórdia e verdade.
16 Xinechtlachili ica miyac teicnelijcayotl huan xinechmaca chicahualistli na nimotlatequipanojca.
16 Ó, torna-te a mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua força ao teu servo, e salva o filho da tua serva.
17 Xijnexti se tlanextili para ta tinechcualita.
17 Mostra-me um sinal pelo bem; que aqueles que me odeiam possam vê-lo, e fiquem envergonhados, porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.