Salmos 77
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs BKJ
1 Chicahuac nijtzajtzilía Toteco Dios para ma nechpalehui.
1 Ao Músico-chefe, a Jedutum, Salmo de Asafe. Clamei a Deus com a minha voz; a Deus com a minha voz, e ele deu ouvidos a mim.
2 Quema nechajsic miyac tlaijiyohuilistli nimantzi nijtemo noTeco.
2 No dia da minha tribulação eu busquei o Senhor; minha ferida correu na noite e não cessou; minha alma se recusou a ser consolada.
3 Nimoyolilhuía tlen Toteco Dios huan niyolpitzahuía huan nichoca.
3 Eu me lembrei de Deus, e estava atribulado; eu reclamei, e o meu espírito estava sobrecarregado. Selá.
4 Toteco, ta ax tinechcahuili ma nicochis.
4 Tu sustentas os meus olhos acordados; estou tão atribulado que não consigo falar.
5 Ajachica nimoyolilhuía tlen nopa yejyectzi tonali huan nopa xihuitl tlen panoque huejcajquiya.
5 Considerei os dias de antigamente, os anos dos tempos antigos.
6 Niquilnamiqui nopa miyac yohuali quema nihuicayaya ica paquilistli.
6 Na noite eu chamo à lembrança a minha canção; converso com o meu próprio coração, e o meu espírito fez uma busca diligente.
7 ¿Huelis Toteco nechtlahuelcajtoc para nochipa?
7 O Senhor rejeitará para sempre? Ele não será mais favorável?
8 ¿Huelis ya tlanqui iteicnelilis ica na?
8 Sua limpa misericórdia se foi para sempre? Acaso sua promessa falha para sempre?
9 ¿Huelis Toteco Dios ya quiilcajqui para monequi nechchihuilis tlen cuali na tlen niitztoc ipan cuesoli?
9 Esqueceu-se Deus de ser gracioso? Por ira ele encerrou suas tenras misericórdias? Selá.
10 Huan ipan nohueyi cuesol nimoilhui:
10 E eu disse: Esta é a minha enfermidade. Mas eu me lembrarei dos anos da mão direita do Altíssimo.
11 Más cuali niquilnamiquis nochi nopa huejhueyi tiochicahualnescayotl tlen TOTECO nechchihuili huejcajquiya.”
11 Eu me lembrarei das obras do SENHOR; certamente eu me lembrarei das tuas maravilhas antigas.
12 Quena, mojmostla nimoilhuis tlen nopa huejhueyi tlamantli para nochipa.
12 Eu também meditarei em toda tua obra, e falarei dos teus feitos.
13 ¡NoTeco Dios, nelía tlatzejtzeloltic nochi moojhui!
13 Teu caminho, ó Deus, está no santuário; quem é um Deus tão grande como o nosso Deus?
14 ¡Ta tiDios tlen tijchihua huejhueyi chicahualnescayotl huan miyac tlamantli tlen tlacame quisentlachilíaj!
14 Tu és o Deus que faz maravilhas; tu declaraste a tua força entre os povos.
15 Ica mohueyi chicahualis titechmanahui,
15 Com o teu braço tu redimiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. Selá.
16 Toteco Dios, nopa hueyi atl tlen itoca Chichiltic momajmati quema mitzitac.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram; elas tiveram medo, as profundezas também se atribularam.
17 Nopa mixtli quichijqui ma tlaahuetzi chicahuac.
17 As nuvens derramaram água, os céus enviaram um som; tuas flechas também saíram.
18 Caquistic tlatomonilotl ipan nopa hueyi ajcomalacatl.
18 A voz do teu trovão estava no céu; os raios iluminaram o mundo, a terra tremeu e se agitou.
19 Tijchijqui se ojtli quema tiquixcotonqui nopa hueyi atl,
19 Teu caminho está no mar, e a tua vereda nas grandes águas, e os teus passos não são conhecidos.
20 Huan ipan ni ojtli tiquinyacanqui motlacajhua queja eltosquíaj pilborregojtzitzi ininmaco Moisés huan Aarón.
20 Tu lideras teu povo como um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.