Salmos 68

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡Ximotlalana, Toteco Dios, huan xiquinsemana nochi mocualancaitacahua!
1 Levanta-te, ó Deus, e dispersa teus inimigos; fujam de ti todos que te odeiam.
2 Xiquinixpolo queja poctli ixpolihui ipan ajacatl.
2 Sopra-os para longe como fumaça e derrete-os como cera no fogo. Que os perversos sejam destruídos na presença de Deus.
3 Pero nochi tlacame tlen itztoque xitlahuaque ma paquica iixpa Toteco Dios huan ma huitonica ica paquilistli.
3 Que os justos, porém, se alegrem; exultem na presença de Deus e sejam cheios de alegria.
4 Xijhuicatica Toteco huan xijpaquilismacaca.
4 Cantem louvores a Deus e a seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens. Seu nome é S alegrem-se em sua presença!
5 Toteco Dios yajaya inintata tlen icnotzitzi.
5 Pai dos órfãos, defensor das viúvas, esse é Deus, cuja habitação é santa.
6 Toteco Dios quinmaca ininchampoyohua tlen itztoque ininseltitzi.
6 Deus dá uma família aos que vivem sós; liberta os presos e os faz prosperar. Os rebeldes, porém, ele faz morar em terra árida.
7 Toteco Dios, quema tiquinyacantiyajqui motlacajhua tlen tlali Egipto
7 Ó Deus, quando conduziste teu povo, quando marchaste através do deserto, Interlúdio
8 nopa tlali mojmolini huan huetzqui atl tlen elhuicactli moixpa.
8 a terra tremeu, e o céu derramou chuva, diante de ti, o Deus do Sinai, diante de ti, o Deus de Israel.
9 Toteco Dios, ta tijchijqui ma huetzi miyac atl ipan ni tlali tlen tiquinmacac motlacajhua.
9 Enviaste muitas chuvas, ó Deus, para refrescar a terra exausta.
10 Yeca motlacajhua mocajque nica ipan ni tlali.
10 Ali teu povo se estabeleceu, e com farta colheita, ó Deus, proveste aos necessitados.
11 Toteco quiijto para ya tlatlantoya,
11 O Senhor dá a ordem, e um grande exército
12 “Cholojtejque nopa soldados tlen hualajtoyaj para techtzontlamiltise.”
12 Reis inimigos e seus exércitos fogem, enquanto as mulheres repartem em casa os despojos.
13 Xiquitaca, yonque quinmocuitlahuiyayaj borregojme,
13 Mesmo os que viviam entre os currais de ovelhas encontraram pombas com asas de prata e penas de ouro.
14 Toteco Dios Tlen Quipiya Nochi Chicahualistli quinsemana icualancaitacahua queja nopa setl tlen huetzi ipan tepetl Salmón.
14 O Todo-poderoso dispersou os reis, como uma tempestade de neve sobre o monte Zalmom.
15 Nochi nopa tepetini tlen huejcapantique tlen mopantíaj ipan tlali Basán iaxcahua Toteco huan nelía yejyectzi inintzonatipa,
15 Os montes de Basã são majestosos, com cumes altos que chegam até o céu.
16 pero ma ax mochicoitas ica nopa Tepetl Sion tlen TOTECO quitlapejpenijtoc para ipan itztos para nochipa.
16 Ó montes elevados, por que olham com inveja para o monte Sião, onde Deus escolheu habitar, onde o S
17 Toteco Dios quisqui ipan tepetl Sinaí ica millones icuacarrojhua huan ielhuicac ejcahua.
17 Cercado de milhares e milhares de carruagens, o Senhor veio do monte Sinai para seu santuário.
18 Quema Toteco tlejcoc elhuicac campa más huejcapa,
18 Quando subiste às alturas, levaste muitos prisioneiros; recebeste dádivas do povo, até mesmo dos que se rebelaram contra ti. Agora o S
19 Ma tijpaquilismacaca Toteco,
19 Louvado seja o Senhor; louvado seja Deus, nosso salvador! A cada dia ele nos carrega em seus braços. Interlúdio
20 Toteco Dios, yajaya tlen techmalacanía tlen ininmaco tocualancaitacahua.
20 O nosso Deus é Deus que salva! O S
21 Temachtli Toteco quintzontlamiltis nochi icualancaitacahua,
21 Deus esmagará a cabeça de seus inimigos, esmagará o crânio dos que insistem em pecar.
22 Toteco quinilhuijtoc itlacajhua:
22 O Senhor diz: “De Basã farei descer meus inimigos; das profundezas do mar os farei subir.
23 Niquinhualicas pampa monequi nochi inquintzontlamiltise.
23 Você, meu povo, lavará os pés no sangue deles, e até seus cães terão sua porção!”.
24 NoTeco Dios, tinotlanahuatijca,
24 Já se vê teu cortejo, ó Deus, o cortejo de meu Deus e Rei, entrando no santuário.
25 Inijuanti tlen huicaj tlayacantiyohuij.
25 À frente vão os cantores, atrás vêm os músicos, no meio vêm as moças tocando tamborins.
26 Huan quej ni huicaj:
26 Louvem a Deus, todos vocês, louvem o S
27 Tlayacantiyohuij iixhuihua Benjamín.
27 Vejam, à frente vai a pequena tribo de Benjamim; logo atrás vem a grande multidão de governantes de Judá e todos os governantes de Zebulom e Naftali.
28 Toteco Dios, ica mohueyi chicahualis xijchihua nochi tlen titechilhuijtoc.
28 Manifesta tua força, ó Deus, mostra teu poder divino por nós, como fizeste no passado.
29 Nopa tlanahuatiani tlen nochi tlaltini quihualicaj iniofrendas ipan motiopa tlen eltoc ipan altepetl Jerusalén.
29 Os reis levam tributos ao teu templo, em Jerusalém.
30 Toteco Dios, xiquinajhua tocualancaitacahua.
30 Repreende-os, esses animais selvagens à espreita entre os juncos, essa manada de touros no meio de bezerros fracos. Faze-os trazer barras de prata como humilde tributo, dispersa as nações que têm prazer em guerrear.
31 Nopa Egipto ehuani quinhualicase inintelpocahua huan nochi tlamantli ininteposhua tlen yejyectzitzi huan pajpatiyo.
31 Que o Egito venha com dádivas de metais preciosos, que a Etiópia
32 Nochi intlanahuatiani ipan nochi ni tlaltepactli,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, cantem louvores ao Senhor! Interlúdio
33 Yajaya tlen nentinemi ipan nopa elhuicactli tlen hasta huejcajquiya eltoc.
33 Cantem àquele que cavalga pelos céus antigos, cuja voz poderosa troveja dos céus.
34 Xiquinpohuilica nochi tlacame quejatza hueyi ichicahualis Toteco Dios.
34 Anunciem a todos o poder de Deus; sua majestade está sobre Israel, sua força é poderosa nos céus.
35 Ma tijhueyitlepanitaca Toteco Dios pampa temajmati ihueyitilis nopano ipan itiopa.
35 Deus é temível em seu santuário; o Deus de Israel dá poder e força a seu povo. Louvado seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.