Salmos 25
Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs NTLH
1 Mopan ta, TOTECO, nimomaijtohua ica nochi noyoltzi.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Mopan ta, noTeco Dios, nimotemachía.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Ax quema mopinahualtijtoc se tlen ipan ta motemachijtoc.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 TOTECO, xinechnextili moojhui.
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Xinechyacana ipan moojhui tlen xitlahuac huan xinechmachti,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 TOTECO, xiquilnamiqui moteicnelilis tlen tijpixtoc para nochipa,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Amo xiquilnamiqui notlajtlacolhua tlen nijchijqui quema nitelpocatixtoya.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 TOTECO, ta nelía ticuali huan tixitlahuac.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Tiquinyacana tlen moicnonequij ipan nopa ojtli tlen más xitlahuac.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Quema se tlacatl quitoquilía motlanahuatil, TOTECO,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 ¡TOTECO! Xinechtlapojpolhui notlajtlacol yonque nelía hueyi.
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 TOTECO, ica tlacame tlen quiimacasij mitzixpanose,
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Tiquintiochihuas miyac,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 TOTECO tiquinpohuilía tlen eltoc ipan moyolo inijuanti tlen mitztlepanitaj huan quiimacasij mitzixpanose.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Nochipa nimitztemohua TOTECO,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Xinechtlachili, TOTECO,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Nimoyolcuesohua ica tlahuel miyac tlamantli tlen ohui.
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Xijtlachili ni cuesoli tlen nechcuatetzopa huan nechtlaijiyohuiltía.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Xiquita quesqui nocualancaitacahua niquinpiya huan quejatza tlahuel nechcocolíaj.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Xinechmocuitlahui huan xinechmaquixti para ax nechcocose.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Xinechmanahui pampa nitemachtli huan nijchihua tlen xitlahuac,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 NoTeco Dios, xitechmaquixti tiisraelitame tlen nochi tocuesol,
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.