Salmos 25

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mopan ta, TOTECO, nimomaijtohua ica nochi noyoltzi.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Mopan ta, noTeco Dios, nimotemachía.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ax quema mopinahualtijtoc se tlen ipan ta motemachijtoc.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 TOTECO, xinechnextili moojhui.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Xinechyacana ipan moojhui tlen xitlahuac huan xinechmachti,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 TOTECO, xiquilnamiqui moteicnelilis tlen tijpixtoc para nochipa,
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Amo xiquilnamiqui notlajtlacolhua tlen nijchijqui quema nitelpocatixtoya.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 TOTECO, ta nelía ticuali huan tixitlahuac.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Tiquinyacana tlen moicnonequij ipan nopa ojtli tlen más xitlahuac.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Quema se tlacatl quitoquilía motlanahuatil, TOTECO,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 ¡TOTECO! Xinechtlapojpolhui notlajtlacol yonque nelía hueyi.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 TOTECO, ica tlacame tlen quiimacasij mitzixpanose,
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Tiquintiochihuas miyac,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 TOTECO tiquinpohuilía tlen eltoc ipan moyolo inijuanti tlen mitztlepanitaj huan quiimacasij mitzixpanose.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Nochipa nimitztemohua TOTECO,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Xinechtlachili, TOTECO,
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Nimoyolcuesohua ica tlahuel miyac tlamantli tlen ohui.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Xijtlachili ni cuesoli tlen nechcuatetzopa huan nechtlaijiyohuiltía.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Xiquita quesqui nocualancaitacahua niquinpiya huan quejatza tlahuel nechcocolíaj.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Xinechmocuitlahui huan xinechmaquixti para ax nechcocose.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Xinechmanahui pampa nitemachtli huan nijchihua tlen xitlahuac,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 NoTeco Dios, xitechmaquixti tiisraelitame tlen nochi tocuesol,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.