Salmos 118

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Xijpaquilismacaca TOTECO pampa yajaya nelía cuali!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Nochi inisraelitame xijhueyimatica Toteco huan xiquijtoca:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Nochi intotajtzitzi tlen iniixhuihua Aarón nojquiya xiquijtoca:
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Nochi imojuanti tlen inquitlepanitaj TOTECO xiquijtoca:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Quema nimocuesohuayaya,
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 TOTECO itztoc nohuaya para nechpalehuis,
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 TOTECO itztoc nonechca.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Más cuali nimotemachis ipan TOTECO huan ax ipan se tlacatl.
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Más cuali nimomanahuis ipan TOTECO huan ax ipan se hueyi tlanahuatijquetl.
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Yonque nochi tlacame tlen nochi tlaltini ma nechyahualoca para nechtehuise,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Quena, yonque nechyahualose huan nechtehuise,
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Nocualancaitacahua hualajque nopani queja sayolime,
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Nocualancaitacahua quichijque campeca para nechmictise,
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 TOTECO nechpixtoc imaco,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Ipan ininchajchaj tlen monejnemiltíaj xitlahuac iixtla TOTECO tlahuelchihuaj huan huicaj ica paquilistli,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Ichicahualis TOTECO nelía hueyi huan quichihua huejhueyi tlamantli.
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 Ax nimiquis.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Toteco nechtlatzacuilti chicahuac,
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Xijtlapoca ipuertajyo itiopa TOTECO,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Ipan ni puerta calaquij para yahuij hasta iixtla TOTECO,
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Nijhueyimatis noTeco Dios, huan nijtlascamatilis miyac,
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Calchihuani quihuejcamajcajque se hueyi tetl tlen ax quinejque quitequihuise,
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Nochi ya ni quichijtoc TOTECO huan yejyectzi nesi.
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ni nopa tonali tlen TOTECO quichijqui.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Nijtlajtlanía TOTECO ama ma techmaquixti tojuanti tlen tocualancaitacahua.
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 ¡Ma TOTECO mitztiochihua ta tlen tihuala ica itequihuejcayo [118:26 O ica itoca.]!
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 TOTECO yajaya Dios, huan yajaya techtlahuilía.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Pampa yajaya noTeco Dios, yeca nijtlascamati huan nijhueyimati.
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 ¡Xijtlascamatica TOTECO pampa yajaya nelía cuali!
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.