Salmos 118

Itlajtol toteco: Santa Biblia (NHEBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Xijpaquilismacaca TOTECO pampa yajaya nelía cuali!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Nochi inisraelitame xijhueyimatica Toteco huan xiquijtoca:
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 Nochi intotajtzitzi tlen iniixhuihua Aarón nojquiya xiquijtoca:
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 Nochi imojuanti tlen inquitlepanitaj TOTECO xiquijtoca:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 Quema nimocuesohuayaya,
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 TOTECO itztoc nohuaya para nechpalehuis,
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 TOTECO itztoc nonechca.
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Más cuali nimotemachis ipan TOTECO huan ax ipan se tlacatl.
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 Más cuali nimomanahuis ipan TOTECO huan ax ipan se hueyi tlanahuatijquetl.
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Yonque nochi tlacame tlen nochi tlaltini ma nechyahualoca para nechtehuise,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 Quena, yonque nechyahualose huan nechtehuise,
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 Nocualancaitacahua hualajque nopani queja sayolime,
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 Nocualancaitacahua quichijque campeca para nechmictise,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 TOTECO nechpixtoc imaco,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 Ipan ininchajchaj tlen monejnemiltíaj xitlahuac iixtla TOTECO tlahuelchihuaj huan huicaj ica paquilistli,
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 Ichicahualis TOTECO nelía hueyi huan quichihua huejhueyi tlamantli.
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 Ax nimiquis.
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 Toteco nechtlatzacuilti chicahuac,
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 Xijtlapoca ipuertajyo itiopa TOTECO,
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 Ipan ni puerta calaquij para yahuij hasta iixtla TOTECO,
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 Nijhueyimatis noTeco Dios, huan nijtlascamatilis miyac,
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Calchihuani quihuejcamajcajque se hueyi tetl tlen ax quinejque quitequihuise,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 Nochi ya ni quichijtoc TOTECO huan yejyectzi nesi.
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Ni nopa tonali tlen TOTECO quichijqui.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Nijtlajtlanía TOTECO ama ma techmaquixti tojuanti tlen tocualancaitacahua.
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 ¡Ma TOTECO mitztiochihua ta tlen tihuala ica itequihuejcayo [118:26 O ica itoca.]!
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 TOTECO yajaya Dios, huan yajaya techtlahuilía.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 Pampa yajaya noTeco Dios, yeca nijtlascamati huan nijhueyimati.
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 ¡Xijtlascamatica TOTECO pampa yajaya nelía cuali!
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.