Salmos 90

New Heart English Bible (NHEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Prayer by Moses, the man of God.Lord, you have been our dwelling place for all generations.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Before the mountains were brought forth,before you had formed the earth and the world,even from everlasting to everlasting, you are God.
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 You turn man to destruction, saying,"Return, you children of men."
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past,like a watch in the night.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 You sweep them away as they sleep.In the morning they sprout like new grass.
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 In the morning it sprouts and springs up.By evening, it is withered and dry.
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 For we are consumed in your anger.We are troubled in your wrath.
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 You have set our iniquities before you,our secret sins in the light of your presence.
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 For all our days have passed away in your wrath.We bring our years to an end as a sigh.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 The days of our years are seventy,or even by reason of strength eighty years;yet their pride is but labor and sorrow,for it passes quickly, and we fly away.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Who knows the power of your anger,your wrath according to the fear that is due to you?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 So teach us to number our days,that we may gain a heart of wisdom.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Relent, Lord!How long?Have compassion on your servants!
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Satisfy us in the morning with your loving kindness,that we may rejoice and be glad all our days.
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Make us glad for as many days as you have afflicted us,for as many years as we have seen evil.
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 Let your work appear to your servants;your glory to their children.
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Let the favor of the Lord our God be on us;establish the work of our hands for us;yes, establish the work of our hands.
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.