Isaías 35

New Heart English Bible (NHEB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 The wilderness and the dry land will be glad.The desert will rejoice and blossom like a rose.
1 O deserto e a terra árida regozijar-se-ão. A estepe vai alegrar-se e florir. Como o lírio
2 It will blossom abundantly,and rejoice even with joy and singing.Lebanon's glory Lebanon will be given to it,the excellence of Carmel and Sharon.They will see the Lord's glory,the excellence of our God.
2 ela florirá, exultará de júbilo e gritará de alegria. A glória do Líbano lhe será dada, o esplendor do Carmelo e de Saron; será vista a glória do Senhor e a magnificência do nosso Deus.
3 Strengthen the weak hands,and make firm the feeble knees.
3 Fortificai as mãos desfalecidas, robustecei os joelhos vacilantes.
4 Tell those who have a fearful heart, "Be strong.Do not be afraid.Behold, your God will come with vengeance, God's retribution.He will come and save you.
4 Dizei àqueles que têm o coração perturbado: Tomai ânimo, não temais! Eis o vosso Deus! Ele vem executar a vingança. Eis que chega a retribuição de Deus: ele mesmo vem salvar-vos.
5 Then the eyes of the blind will be opened,and the ears of the deaf will be unstopped.
5 Então se abrirão os olhos do cego. E se desimpedirão os ouvidos dos surdos;
6 Then the lame man will leap like a deer,and the tongue of the mute will sing;for waters will break out in the wilderness,and streams in the desert.
6 então o coxo saltará como um cervo, e a língua do mudo dará gritos alegres. Porque águas jorrarão no deserto e torrentes, na estepe.
7 The burning sand will become a pool,and the thirsty ground springs of water.Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
7 A terra queimada se converterá num lago, e a região da sede, em fontes. No covil dos chacais crescerão caniços e papiros.
8 A highway will be there, a road,and it will be called The Holy Way.The unclean shall not pass over it,but it will be for those who walk in the Way.Wicked fools will not go there.
8 E haverá uma vereda pura, que se chamará o caminho santo; nenhum ser impuro passará por ele, e os insensatos não rondarão por ali.
9 No lion will be there,nor will any ravenous animal go up on it.They will not be found there;but the redeemed will walk there.
9 Nele não se encontrará leão, nenhum animal feroz transitará por ele; mas por ali caminharão os remidos,
10 The Lord's ransomed ones will return,and come with singing to Zion;and everlasting joy will be on their heads.They will obtain gladness and joy,and sorrow and sighing will flee away."
10 por ali voltarão aqueles que o Senhor tiver libertado. Eles chegarão a Sião com cânticos de triunfo, e uma alegria eterna coroará sua cabeça; a alegria e o gozo possuí-los-ão; a tristeza e os queixumes fugirão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.