Colossenses 4
Dhao Alkitab (NFA) vs AAI
1 Miu lamatua sèra! Miu hudꞌi uri ku dhèu dhu sabꞌa hia miu sèra dènge mola, aa bia boe cabèka. Sanèdꞌe ee, te miu dènge Lamatua ètu sorga dhu uri miu kahèi.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Miu hudꞌi majꞌèni sabajꞌa. Aa miu hudꞌi maseꞌa ku dènge jꞌara-jꞌara dhu miu padhai dènge Ama Lamatua, aa manèngi-mangajꞌi dhu pènu dènge dꞌara makasi.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Baku bhèlu sabajꞌa hia jiꞌi, aa manèngi ho Ama Lamatua bhoke jꞌara, sèna ka jiꞌi bisa lole dènge dhèu, jꞌara-jꞌara dhu uru èèna pahuni lula-nèti Kristus. Sanèdꞌe, te jaꞌa ètu dꞌara bui ne, lula jaꞌa padhue-padhai Kristus mi dhèu.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Sabajꞌa sèna ka jaꞌa bisa lole paledꞌa Lii Lolo Beꞌa ne, sèna ka dhèu bisa reꞌa mèu.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Mamuri dènge mola ètu talora aae dhèu dhu parcaya mèka Kristus. Pake paie-iie lodꞌo dhu taleo dhu Ama Lamatua hia miu.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Ladhe miu padhai lii, padhai dènge lii mako, dhu palèke dènge dꞌara dhèu. Mage padhai dhu paroca dhèu. Pake lii-lii dhu lèke, sèna ka miu bisa dhaa hari dènge beꞌa, ladhe abhu dhèu pakarèi dènge miu.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Pe Tikikus dhiu lole dènge miu, jꞌara mamuri jaꞌa. Nèngu ne aꞌari pasue èdhi dhu ladhe-leru dhèu-dhèu unu Lamatua dhu neꞌa boe roca. Uru èèna, nèngu pakako sasabꞌa Lamatua sama-sama dènge jaꞌa kahèi.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Jaꞌa pua na dhiu, sèna ka paꞌèra dꞌara miu, aa lole dènge miu jꞌara mamuri jiꞌi ètu neꞌe.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Jaꞌa pua Onesimus kahèi lèpa palere dènge ne. Onesimus ne aꞌari pasue dhu sabꞌa neꞌa boe roca kahèi. Nèngu ne, dhèu miu. Dua ra, pe lole dènge miu jꞌara-jꞌara dhu jꞌajꞌi le ètu neꞌe.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aristarkus hia lii mahoꞌo kahèi hia miu. Ra taha ne ètu dꞌara bui sama-sama dènge jaꞌa. Markus, aꞌari nèti Barnabas, hia lii mahoꞌo kahèi. Uru èèna, jaꞌa moa mema le dènge miu, na, ladhe Markus dhiu pangadꞌo dènge miu, na, sèmi mere ne dènge beꞌa.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Yesus, (dhu èdhi pangare ne, “Yustus”) hia lii mahoꞌo kahèi mi miu. Nèti angalai aaꞌi-aaꞌi dhu sama-sama pakako sasabꞌa Ama Lamatua, dhoka rèngu tèlu ra seꞌe ka dhu jꞌajꞌi dhèu sarani nèti suku Yahudi. Aa rèngu seꞌe ka dhu paꞌèra dꞌara jaꞌa.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Angalai miu Epapras ètu neꞌe, aa na hia miu lii mahoꞌo kahèi. Nèngu ne dhèu sabꞌa hia Yesus Kristus. Nèngu ne ka dhu loe boe sabajꞌa hia miu dènge aꞌèra na, aa na manèngi sèna ka Ama Lamatua paꞌèra dènge tao pamèci miu, aa tao miu jꞌajꞌi meꞌa mèu dadꞌèi Na.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Jaꞌa pasanèdꞌe mema miu, na, Epapras ne, dhu sabꞌa bia hia miu dènge dhèu-dhèu Kristen ètu kota Laodikia dènge kota Herapolis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Abhu lii mahoꞌo kahèi nèti Demas dènge dote Lukas dhu èdhi sue.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Jaꞌa hia lii mahoꞌo mi aꞌari dhèu parcaya ètu kota Laodikia. Baku bhèlu hia lii mahoꞌo jaꞌa mi mama Nimfa dènge dhèu-dhèu parcaya dhu tema pakaboko ètu dꞌara èmu na.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Pe, ladhe miu aaꞌi-aaꞌi mi ètu kota Kolose baca mere sasuri ne, na, mi paꞌadhu hia dhèu-dhèu parcaya ètu kota Laodikia, sèna ka rèngu baca kahèi. Aa miu hudꞌi baca kahèi sasuri dhu jaꞌa paꞌadhu kèdhi hia rèngu uru sèra.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Pasanèdꞌe Arkipus, peka na, “Èu baku bhèlu pakako toke paꞌèle, sasabꞌa dhu èu sèmi more nèti Lamatua.”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Baku bhèlu, peka na, ra taha jaꞌa ètu dꞌara bui ne era.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.