1 Tessalonicenses 5

Dhao Alkitab (NFA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 De aꞌari aaꞌi-aaꞌi! Jiꞌi suri ia ka laa, peka na, mamai Lamatua lèke hake pèri, do tanggal pèri.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Lula miu aaꞌi-aaꞌi mi meꞌa, na, mamai Na dènge sahèka, sèmi dhèu manaꞌu dhu mai re mèda.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Lodꞌo èèna, dhèu ae dhu madhèdi mau-mau, te ngaa cagꞌagꞌa laa paraga dènge jꞌajꞌèra. Mamai Na sama kahèi dènge dhèu bhèni dhu cagꞌagꞌa laa kabake pèdꞌa neo nara iisi. Ladhe paraga le jꞌara neꞌe, èdhi pakajꞌèu iisi tasamia hari! Èci èèna ka dènge mamai Lamatua.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 — ausente —
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 — ausente —
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 — ausente —
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Te dhèu dhu bhèjꞌi, na, bhèjꞌi re mèda. Aa dhèu dhu mahu, na, mahu re mèda.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Te ngaa miu baku sèmi èèna, lula èdhi dhu mamuri le ètu dꞌara saraa. Miu hudꞌi jꞌaga paie mamuri miu. Ladhe miu parcaya taruu Lamatua aa mamuri pasue, èèna sama sèmi sordadꞌu dhu pake kodho bèsi dhu paꞌabhe kakara. Aa ladhe miu maena taruu mi Lamatua Yesus dhu hia miu pakajꞌèu nèti nanasa Ama Lamatua, èci èèna ka dènge sordadꞌu dhu paꞌabhe kètu na dènge solo bèsi.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Ama Lamatua hagꞌe boe èdhi ho Na huku ti. Te ngaa Na hagꞌe èdhi sèna ka abhu mamuri, sadꞌi èdhi lèka Kètu èdhi, Yesus Kristus.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Te Na madhe le gati èdhi. De ladhe Na lèpa hari mai, èdhi mamuri taa-taa dènge Ne, masi ka èdhi madhe le, do mamuri era.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Nèti èèna ka, pake lii-lii jaꞌa seꞌe, sèna ka hia karejꞌe dènge paꞌèra èci dènge èci, sèmi dhu miu tao le karèi nèti uru èèna ka.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Aꞌari aaꞌi-aaꞌi! Sanèdꞌe ho pakabꞌua ina-ama dhu jꞌajꞌi kètu ètu jumaꞌat. Te rèngu sèra sabꞌa dhu reꞌa boe jꞌèra hia miu, aa pasanèdꞌe miu, sèna ka miu baku manahu asa dꞌara sasala.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Padꞌelo sasue miu dènge ra, sèna ka reꞌa, na, miu pakabꞌua si, lula rèngu sabꞌa bia hia miu. Mamuri dame èci dènge èci.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Aꞌari aaꞌi-aaꞌi! Abhu pèri-pèri jꞌara era dhu jiꞌi neo pasanèdꞌe miu: dhèu dhu bai-eedꞌa sèra, peka si sèna ka ra sabꞌa dènge dꞌara majꞌèni. Dhu dꞌara roe, paꞌèra si. Dhu haha, sarimu mere si. Taha dꞌara aa lii mako mi dhèu aaꞌi-aaꞌi ra.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Sanèdꞌe, bhabhelu baku bꞌala dènge bhabhelu. Te ngaa tenge jꞌara sèna ka tao beꞌa dènge dhèu aaꞌi-aaꞌi ra. Baku tao beꞌa dhoka dènge dhèu èdhi di, te ngaa dènge dhèu leo kara kahèi.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Pakarejꞌe dꞌara taruu.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Sabajꞌa mèu-mèda.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Sadꞌi paraga dènge ngaa èèna ka, jꞌajꞌèra, do karejꞌe-karae, manèngi makasi mi Lamatua. Te Ama Lamatua dꞌèi dhèu aaꞌi-aaꞌi dhu madhutu Yesus Kristus tao sèmi èèna.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Baku magee sasabꞌa Roh Lamatua.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Ladhe abhu ca dhèu nèti talora dhèu parcaya dhu peka na, nèngu abhu le lii moa nèti Ama Lamatua, mage miu pusi-pahae boe lii padhai na!
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Te ngaa miu hudꞌi kanucu ku paie-iie lii èèna mai tareꞌa nèti Lamatua, do aadꞌo. Ladhe tareꞌa, na, madhutu.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Te ngaa pakajꞌèu nèti ngaa-ngaa dhu karehe.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 — ausente —
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 — ausente —
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Aꞌari aaꞌi-aaꞌi! Baku bhèlu manèngi-mangajꞌi hia jiꞌi ètu neꞌe.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Jaꞌa manèngi sèna ka miu hia lii mahoꞌo jiꞌi kahèi mi dhèu sarani aaꞌi-aaꞌi ètu sèra!
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Jaꞌa manèngi dènge kolongara Lamatua Yesus, ho miu baca hia jumaꞌat aaꞌi-aaꞌi ra isi sasuri jaꞌa ne.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Jaꞌa manèngi sèna ka Kètu èdhi, Yesus Kristus, padꞌelo dꞌara hua iia Na mi dedha miu aaꞌi-aaꞌi mi.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.