Salmos 91
Newar (NEW) vs ARA
1 दक्वसिबय् तःधंम्ह परमप्रभुयागु
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 जिं परमप्रभुया बारे धाये,
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 धात्थें वय्कलं छन्त
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 वय्कलं छन्त
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 न्हिनय् आकाझाकां
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 छ खिउँलय् वइगु ल्वय् खनाः
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 छंगु न्ह्यःने द्वःछिम्ह,
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 दुष्टतय्सं गथे यानाः
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 परमप्रभुयात छं थः च्वनेगु थाय्
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 छन्त छुं मभिं जुइ मखु,
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 छ न्ह्याथाय् वंसां रक्षा यायेत
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 अले इमिसं छन्त ल्हातय्
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 छं सिंह व गोमन सर्पयात तुतिं न्हुइ,
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 परमप्रभुं धयादी,
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 इमिसं जितः सःतीबलय्
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 जिं इमित ताहाःगु आयु बी,
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.