Salmos 56

Newar (NEW) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे परमेश्‍वर,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 जितः महीपिन्‍सं जितः
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 ग्‍याइबलय् जिं थःगु भरोसा
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 जिं परमेश्‍वरयागु वचनयात
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 इमिसं न्‍ह्याबलें जिगु खँयात
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 इमिसं न्‍ह्याबलें जितः स्‍यायेगु
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 हे परमेश्‍वर!
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 छिं स्‍यू जिं गुलि दुःखकष्‍ट
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 जिं ग्‍वाहालिया निंतिं छितः
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 जिं परमेश्‍वरया वचनयात
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 जिं परमेश्‍वरयात भरोसा याना।
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 हे परमेश्‍वर!
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 छाय्‌धाःसा छिं जितः मृत्‍युपाखें
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.