Salmos 38

Newar (NEW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमप्रभु,
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 छिं जितः थःगु वाणं
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 छि तंम्‍वयादीगुलिं
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 जि म्‍ह छम्‍हं पापय् दुने धुन।
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 जि मूर्ख जुयागुलिं
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 जि थस्‍वये मफये धुन,
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 जिगु म्‍ह छम्‍हं ज्‍वर वयाः
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 जिगु म्‍ह छम्‍हं न्‍यले धुंकल,
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 हे परमप्रभु,
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 जिगु नुगः भारा-भारा
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 जि पासापिं व थःथितिपिं नं
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 जितः स्‍यायेत स्‍वयाच्‍वंपिन्‍सं
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 इमिगु ख्‍याच्‍वः न्‍यँन्‍यं
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 सुयागुं खँ मन्‍यनेगु हे
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 हे परमप्रभु,
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 जिमि शत्रुतय्‌त जिगु दुःखय्
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 जि क्‍वदलेत्‍यंगु दु,
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 जिं जिगु पाप नालाकाये,
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 जिमि शत्रुत जि स्‍वयाः
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 इमिसं जिगु भिंगु
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 हे परमप्रभु,
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 जितः बचय् यानादीम्‍ह
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.