Salmos 38
Newar (NEW) vs NVT
1 हे परमप्रभु,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 छिं जितः थःगु वाणं
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 छि तंम्वयादीगुलिं
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 जि म्ह छम्हं पापय् दुने धुन।
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 जि मूर्ख जुयागुलिं
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 जि थस्वये मफये धुन,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 जिगु म्ह छम्हं ज्वर वयाः
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 जिगु म्ह छम्हं न्यले धुंकल,
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 हे परमप्रभु,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 जिगु नुगः भारा-भारा
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 जि पासापिं व थःथितिपिं नं
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 जितः स्यायेत स्वयाच्वंपिन्सं
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 इमिगु ख्याच्वः न्यँन्यं
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 सुयागुं खँ मन्यनेगु हे
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 हे परमप्रभु,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 जिमि शत्रुतय्त जिगु दुःखय्
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 जि क्वदलेत्यंगु दु,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 जिं जिगु पाप नालाकाये,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 जिमि शत्रुत जि स्वयाः
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 इमिसं जिगु भिंगु
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 हे परमप्रभु,
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 जितः बचय् यानादीम्ह
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.