Salmos 136

Newar (NEW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 परमप्रभुयात सुभाय् ब्‍यु,
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 द्यःतय् परमेश्‍वरयात सुभाय् ब्‍यु,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 प्रभुतय् परमप्रभुयात सुभाय् ब्‍यु,
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 वय्‌कलं जक
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 वय्‌कलं थःगु बुद्धिं
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 वय्‌कलं लःया च्‍वय्
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 वय्‌कलं ततःधंगु जः
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 न्‍हिनय् शासन यायेत
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 चान्‍हय् शासन यायेत
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 वय्‌कलं मिश्रीतय्
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 वय्‌कलं इमिगु दथुं
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 वय्‌कलं बल्‍लाःगु ल्‍हातं
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 वय्‌कलं लाल समुद्रयात
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 अले इस्राएलयात लाल
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 फारो व वया सेनायात धाःसा
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 वय्‌कलं थः मनूतय्‌त
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 वय्‌कलं ततःधंपिं
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 वय्‌कलं बबल्‍लाःपिं
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 एमोरीतय् जुजु
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 बाशानयाम्‍ह जुजु
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 इमिगु देश वय्‌कलं
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 वय्‌कलं थः दास इस्राएलयात
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 झीपिं लडाइँलय् बूबलय्
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 वय्‌कलं झीत झी शत्रुतय्‌गु
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 वय्‌कलं फुक्‍क प्राणीतय्‌त
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 स्‍वर्गयाम्‍ह परमेश्‍वरयात
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.