Provérbios 12
Newar (NEW) vs NVI
1 सुनां द्वंगु भिंकेत स्वइ,
1 Todo o que ama a disciplina ama o conhecimento, mas aquele que odeia a repreensão é tolo.
2 भिं मनूयात
2 O homem bom obtém o favor do Senhor, mas o homem que planeja maldades o Senhor condena.
3 मभिं ज्यां यानाः
3 Ninguém consegue se firmar mediante a impiedade, e não se pode desarraigar o justo.
4 भिंम्ह कलाः
4 A mulher exemplar é a coroa do seu marido, mas a de comportamento vergonhoso é como câncer em seus ossos.
5 धर्मी मनूतय्गु नुगः
5 Os planos dos justos são retos, mas o conselho dos ímpios é enganoso.
6 दुष्टतय्गु खं
6 As palavras dos ímpios são emboscadas mortais, mas quando os justos falam há livramento.
7 दुष्टतय्त हुत्यानाछ्वइ,
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanece firme.
8 मनूतय्त इमिगु बुद्धिकथं
8 O homem é louvado segundo a sua sabedoria, mas o que tem o coração perverso é desprezado.
9 थःत तःधं क्यनाः
9 Melhor é não ser ninguém e, ainda assim, ter quem o sirva, do que fingir ser alguém e não ter comida.
10 धर्मी मनुखं
10 O justo cuida bem dos seus rebanhos, mas até os atos mais bondosos dos ímpios são cruéis.
11 थःगु बुँइ ज्या यानाः
11 Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
12 दुष्टत मभिंपिं मनूतय्सं
12 Os ímpios cobiçam o despojo tomado pelos maus, mas a raiz do justo floresce.
13 दुष्ट मनूत
13 O mau se enreda no pecado do falar, mas o justo não cai nessas dificuldades.
14 झीत झीगु
14 Do fruto de sua boca o homem se beneficia, e o trabalho de suas mãos será recompensado.
15 मूर्खतय्सं
15 O caminho do insensato parece-lhe justo, mas o sábio ouve os conselhos.
16 मूर्खतय्सं
16 O insensato revela de imediato o seu aborrecimento, mas o homem prudente ignora o insulto.
17 सत्यम्ह साक्षीं
17 A testemunha fiel dá testemunho honesto, mas a testemunha falsa conta mentiras.
18 बिचाः मयासें नवाःगु खं
18 Há palavras que ferem como espada, mas a língua dos sábios traz a cura.
19 सत्य खँ
19 Os lábios que dizem a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa dura apenas um instante.
20 दुष्टतय्गु नुगः न्ह्याबलें
20 O engano está no coração dos que maquinam o mal, mas a alegria está entre os que promovem a paz.
21 धर्मीतय्त
21 Nenhum mal atingirá o justo, mas os ímpios estão cobertos de problemas.
22 मखुगु खँ ल्हाइपिन्त
22 O Senhor odeia os lábios mentirosos, mas se deleita com os que falam a verdade.
23 बुद्धिमानतय्सं
23 O homem prudente não alardeia o seu conhecimento, mas o coração dos tolos derrama insensatez.
24 मेहनत याइगु ल्हातिं
24 As mãos diligentes governarão, mas os preguiçosos acabarão escravos.
25 चितासू मन्तकि
25 O coração ansioso deprime o homem, mas uma palavra bondosa o anima.
26 धर्मीतय्सं
26 O homem honesto é cauteloso em suas amizades, mas o caminho dos ímpios os leva a perder-se.
27 अल्छीतय्
27 O preguiçoso não aproveita a sua caça, mas o diligente dá valor a seus bens.
28 धार्मिकताया लँपुइ
28 No caminho da justiça está a vida; essa é a vereda que preserva da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.