Oséias 3

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमप्रभुं जितः धयादिल, “हुँ, हाकनं वनाः थः कलाःयात माया या। खः ला वयात मेम्‍ह मिजंनं माया याः अले व व्‍यभिचारिणी खः। परमप्रभुं इस्राएलीतय्‌त दया माया यानादी थें वयात दया माया या, खः ला इपिं मेपिं द्यःतपाखे फहीगु दु अले इमिसं मूर्तितय्‌त किसमिस छानाः पुजा यायेगु यानाच्‍वंगु दु।”
1 O Senhor me disse: "Vá, trate novamente com amor sua mulher, apesar de ela ser amada por outro e ser adúltera. Ame-a como o Senhor ama os israelitas, apesar de eles se voltarem para outros deuses e de amarem os bolos sagrados de uvas passas".
2 अथे जुयाः जिं झिंन्‍यागू शेकेल तौल वहः व सछि व नेय्‌गू किलोग्राम तछ्व बिया व मिसायात न्‍यानाः लिफ्‍याना।
2 Por isso eu a comprei por cento e oitenta gramas de prata e um barril e meio de cevada.
3 अले जिं वयात धया, “छ यक्‍व दिं तक जि नाप च्‍वनेमाः। छं वेश्‍याया ज्‍या याये मते, सुं मिजंनापं भेलय्‌ बुया जुइ मते अले जिं नं छन्‍त अथे हे याये।”
3 E eu lhe disse: Você viverá comigo por muitos dias; você não será mais prostituta nem será de nenhum outro homem, e eu viverei com você.
4 थुकथं इस्राएलीत यक्‍व दिं तक राजा वा राजकुमार मदय्‌क बलिदान व पुजा यायेगु ल्‍वहंया थां मदय्‌क व एपोद व छेँया द्यःत मदय्‌काः च्‍वनी।
4 Pois os israelitas viverão muitos dias sem rei e sem líder, sem sacrifício e sem colunas sagradas, sem colete sacerdotal e sem ídolos da família.
5 अनंलि इस्राएलीत लिहां वइ, इमिसं परमप्रभु थः परमेश्‍वरयात व जुजु दाऊदया सन्‍तानयात माली। लिपांगु दिनय् इमिसं परमप्रभुया भय काइ अले वय्‌कःपाखे वयाः सुवाः काइ।
5 Depois disso os israelitas voltarão e buscarão o Senhor, o seu Deus, e Davi, seu rei. Virão tremendo atrás do Senhor e das suas bênçãos, nos últimos dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.