Isaías 9

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 अथेसां संकटय् लाःपिनिगु निंतिं थ्‍व खिउँगु दयाच्‍वनी मखु, न्‍हापा ला वय्‌कलं जबूलून व नप्‍ताली कुलतय् देशयात क्‍वह्यंकादिल, तर लिपा वय्‌कलं यर्दन खुसि व समुद्र दथुइ लाःगु यहूदीमखुपिं च्‍वनाच्‍वंगु गालीलयात हनाबना याइ।
1 Contudo, não haverá mais escuridão para os que estavam aflitos. No passado ele humilhou a terra de Zebulom e de Naftali, mas no futuro honrará a Galiléia dos gentios, o caminho do mar, junto ao Jordão.
2 थ्‍व तसकं खिउँथाय् न्‍यासि जुइपिं मनूतय्‌सं
2 O povo que caminhava em trevas viu uma grande luz; sobre os que viviam na terra da sombra da morte raiou uma luz.
3 छिं उपिं जातितय्‌त अप्‍वय्‌कादीगु दु,
3 Fizeste crescer a nação e aumentaste a sua alegria; eles se alegram diante de ti como os que se regozijam na colheita, como os que exultam quando dividem os bens tomados na batalha.
4 छाय्‌धाःसा छिं इमिगु जुवा
4 Pois, tu destruíste o jugo que os oprimia, a canga que estava sobre os seus ombros, e a vara de castigo do seu opressor, como no dia da derrota de Midiã.
5 लडाइँलय् सिपाइँतय्‌सं छ्यःगु
5 Pois, toda bota de guerreiro usada em combate e toda veste revolvida em sangue serão queimadas, como lenha no fogo.
6 छाय्‌धाःसा झीगु निंतिं छम्‍ह मचा बूगु दु।
6 Porque um menino nos nasceu, um filho nos foi dado, e o governo está sobre os seus ombros. E ele será chamado Maravilhoso Conselheiro, Deus Poderoso, Pai Eterno, Príncipe da Paz.
7 वय्‌कःया शासन न्‍ह्याबलें दयाच्‍वनी,
7 Ele estenderá o seu domínio, e haverá paz sem fim sobre o trono de Davi e sobre o seu reino, estabelecido e mantido com justiça e retidão, desde agora e para sempre. O zelo do Senhor dos Exércitos fará isso.
8 परमप्रभुं इस्राएल राज्‍ययात,
8 O Senhor enviou uma mensagem contra Jacó, e ela atingiu Israel.
9 इस्राएलया फुक्‍क मनूत
9 Todo o povo ficará sabendo, tanto Efraim como os habitantes de Samaria, que dizem com orgulho e arrogância de coração:
10 “अप्‍पात कुतुं वंगु दु,
10 "Os tijolos caíram, mas nós reconstruiremos com pedras lavradas; as figueiras bravas foram derrubadas, mas nós as substituiremos por cedros".
11 तर परमप्रभुं इमिगु विरोधय् रसीनया शत्रुतय्‌त बल्‍लाकादीगु दु,
11 Mas o Senhor fortaleceu os adversários de Rezim para atacá-los e incitou contra eles os seus inimigos.
12 अरामीतय्‌सं पुर्बपाखें व पलिश्‍तीतय्‌सं पच्‍छिमपाखें
12 Os arameus do leste e os filisteus do oeste devoraram Israel, escancarando a boca. Apesar disso tudo, a ira divina não se desviou; sua mão continua erguida.
13 तर मनूत इमित कय्‌कूम्‍ह मनूपाखे लिहां वःगु मदुनि,
13 Mas o povo não voltou para aquele que os feriu, nem buscou o Senhor dos Exércitos.
14 उकिं परमप्रभुं इस्राएलं छ्यं व न्‍हिप्‍यं खजूरया कचा
14 Por essa razão o Senhor corta de Israel tanto a cabeça como a cauda, tanto a palma como o junco, num único dia;
15 थकालिपिं व हनेबहःपिं मनूत छ्यं खः,
15 as autoridades e os homens de destaque são a cabeça, os profetas que ensinam mentiras são a cauda.
16 थुपिं मनूतय् नायःतय्‌सं इमित मखुगु लँय् यंकूगु दु
16 Aqueles que guiam este povo o desorientam, e aqueles que são guiados deixam-se induzir ao erro.
17 उकिं इमि ल्‍याय्‌म्‍हपिं मनूत खनाः परमप्रभु लय्‌तायामदी,
17 Por isso o Senhor não terá nos jovens motivo de alegria, nem terá piedade dos órfãos e das viúvas, pois todos são hipócritas e perversos, e todos falam loucuras. Apesar disso tudo, a ira dele não se desviou; sua mão continua erguida.
18 धात्‍थें हे मि थें दुष्‍टता च्‍याइ,
18 Porque a impiedade queima como fogo; consome roseiras bravas e espinheiros, põe em chamas os matagais da floresta, fazendo nuvens de fumaça.
19 दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभुया तमं
19 Pela ira do Senhor dos Exércitos a terra será ressecada, e o povo será como lenha no fogo; ninguém poupará seu irmão.
20 जवपाखे इमिसं क्‍वाप्‍प नइ
20 À direita devorarão, mas ainda estarão com fome; à esquerda comerão, mas não ficarão satisfeitos. Cada um comerá a carne do seu próprio irmão.
21 मनश्‍शें एफ्राइमयात व एफ्राइमं मनश्‍शेयात नइ,
21 Manassés contra Efraim, Efraim contra Manassés, e juntos eles se voltarão contra Judá. Apesar disso tudo, a ira divina não se desviou; sua mão continua erguida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.