Isaías 9

Newar (NEW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 अथेसां संकटय् लाःपिनिगु निंतिं थ्‍व खिउँगु दयाच्‍वनी मखु, न्‍हापा ला वय्‌कलं जबूलून व नप्‍ताली कुलतय् देशयात क्‍वह्यंकादिल, तर लिपा वय्‌कलं यर्दन खुसि व समुद्र दथुइ लाःगु यहूदीमखुपिं च्‍वनाच्‍वंगु गालीलयात हनाबना याइ।
1 Mas a terra, que foi angustiada, não será entenebrecida; envileceu nos primeiros tempos, a terra de Zebulom, e a terra de Naftali; mas nos últimos tempos a enobreceu junto ao caminho do mar, além do Jordão, na Galiléia das nações.
2 थ्‍व तसकं खिउँथाय् न्‍यासि जुइपिं मनूतय्‌सं
2 O povo que andava em trevas, viu uma grande luz, e sobre os que habitavam na região da sombra da morte resplandeceu a luz.
3 छिं उपिं जातितय्‌त अप्‍वय्‌कादीगु दु,
3 Tu multiplicaste a nação, a alegria lhe aumentaste; todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa, e como exultam quando se repartem os despojos.
4 छाय्‌धाःसा छिं इमिगु जुवा
4 Porque tu quebraste o jugo da sua carga, e o bordão do seu ombro, e a vara do seu opressor, como no dia dos midianitas.
5 लडाइँलय् सिपाइँतय्‌सं छ्यःगु
5 Porque todo calçado que levava o guerreiro no tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue, serão queimados, servindo de combustível ao fogo.
6 छाय्‌धाःसा झीगु निंतिं छम्‍ह मचा बूगु दु।
6 Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.
7 वय्‌कःया शासन न्‍ह्याबलें दयाच्‍वनी,
7 Do aumento deste principado e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar com juízo e com justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
8 परमप्रभुं इस्राएल राज्‍ययात,
8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.
9 इस्राएलया फुक्‍क मनूत
9 E todo este povo o saberá, Efraim e os moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem:
10 “अप्‍पात कुतुं वंगु दु,
10 Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
11 तर परमप्रभुं इमिगु विरोधय् रसीनया शत्रुतय्‌त बल्‍लाकादीगु दु,
11 Portanto o Senhor suscitará, contra ele, os adversários de Rezim, e juntará os seus inimigos.
12 अरामीतय्‌सं पुर्बपाखें व पलिश्‍तीतय्‌सं पच्‍छिमपाखें
12 Pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus, e devorarão a Israel à boca escancarada; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
13 तर मनूत इमित कय्‌कूम्‍ह मनूपाखे लिहां वःगु मदुनि,
13 Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos.
14 उकिं परमप्रभुं इस्राएलं छ्यं व न्‍हिप्‍यं खजूरया कचा
14 Assim o Senhor cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia
15 थकालिपिं व हनेबहःपिं मनूत छ्यं खः,
15 (O ancião e o homem de respeito é a cabeça; e o profeta que ensina a falsidade é a cauda).
16 थुपिं मनूतय् नायःतय्‌सं इमित मखुगु लँय् यंकूगु दु
16 Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos.
17 उकिं इमि ल्‍याय्‌म्‍हपिं मनूत खनाः परमप्रभु लय्‌तायामदी,
17 Por isso o Senhor não se regozija nos seus jovens, e não se compadecerá dos seus órfãos e das suas viúvas, porque todos eles são hipócritas e malfazejos, e toda a boca profere doidices; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
18 धात्‍थें हे मि थें दुष्‍टता च्‍याइ,
18 Porque a impiedade lavra como um fogo, ela devora as sarças e os espinheiros; e ela se ateará no emaranhado da floresta; e subirão em espessas nuvens de fumaça.
19 दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभुया तमं
19 Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá, e será o povo como combustível para o fogo; ninguém poupará ao seu irmão.
20 जवपाखे इमिसं क्‍वाप्‍प नइ
20 Se colher à direita, ainda terá fome, e se comer à esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço.
21 मनश्‍शें एफ्राइमयात व एफ्राइमं मनश्‍शेयात नइ,
21 Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá. Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.