Isaías 32
Newar (NEW) vs NVT
1 स्व, छम्ह जुजुं धार्मिकतां राज्य यानादी,
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 थुपिं मनूत फय्पाखें शरण कायेगु थाय्
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 उबलय् स्वइपिनिगु मिखा हाकनं तिसी मखु
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 बिचाः मयासें ज्या याइपिनिगु नुगलं थुइकी,
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 मूर्खम्ह मनूयात हाकनं गुबलें हनेबहःम्ह मनू धकाः धाइ मखु,
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 छाय्धाःसा मूर्ख मनुखं मूर्ख हे जक खँ ल्हाना जुइ,
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 मभिंगु ज्या यानाजुइपिनिगु चाला मभिंगु हे जुइ,
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 तर भिंपिं मनूतय्सं हनेबहःगु ज्यायागु योजना दय्की
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 हे याउँक च्वनाच्वंपिं मिसात,
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 थनिं दच्छि स्वयाः छुं ई लिपा
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 अय् याउँक च्वनाच्वंपिं मिसात,
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 जिमि मनूतय्गु यक्व सइगु बुँया निंतिं नुगःपा दा,
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 अले जिमि मनूतय्गु जमिनय्
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 जुजुया दरबार त्वःताछ्वइ,
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 च्वय्नं आत्मा झीके प्वंकामहतले
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 व मरुभूमिइ न्याय बाय् च्वनी,
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 धार्मिकताया फल शान्ति जुइ
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 जिमि प्रजा धाःसा शान्ति च्वनेगु थाय् जुइ,
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 प्वँनं गुँयात नाश याःथें
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 फुक्क लः दुगु थासय् पुसा ह्वलीपिं
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.