Ezequiel 15

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमप्रभुयागु थ्‍व वचन जिथाय् वल,
1 A palavra do Senhor veio a mim. Disse ele:
2 “अय् सीमानिम्‍ह मनू, छमा दाखमाया सिँ गय् यानाः गुँइच्‍वंगु मेगु सिमातय् कचा स्‍वयाः भिं जुइ फइ?
2 "Filho do homem, em que a madeira da videira é melhor do que o galho de qualquer das árvores da floresta?
3 उकिया सिं छुं चिज दय्‌के जी ला? मनूतय्‌सं उकिं छुं थल यख्‍खायेत नकिं दय्‌की ला?
3 Alguma vez a madeira dela é usada para fazer algo útil? Alguém faz suportes com ela para neles pendurar coisas?
4 अले उकियात सिँ यानाः मिइ तये धुंकाः अले उकिया निखेंपाखें मि च्‍यानाः दथुइच्‍वंगु ब्‍व हेंग्‍वाः जुइ धुंकाः व छुं ज्‍याया लागि ज्‍यालगे जुइ ला?
4 E, depois de ser lançada no fogo como combustível e o fogo queimar as duas extremidades e carbonizar o meio, servirá para alguma coisa?
5 व छमा जूबलय् हे छुं ज्‍यालगे मजू धाःसा उकियात मिं छ्वय्‌काः हेंग्‍वाः जुइ धुंकाः झन व छु ज्‍या वइ धकाः?
5 Se não foi útil para coisa alguma enquanto estava inteira, muito menos o será quando o fogo a queimar e ela estiver carbonizada.
6 “उकिं परमप्रभु परमेश्‍वरं थथे धयादी – गथे जिं गुँइच्‍वंगु सिमात मध्‍ये दाखया मायात सिँ जुइत मियात बियागु दु, अथे हे जिं यरूशलेमय् च्‍वंपिं मनूतय्‌त यानाबी।
6 "Por isso diz o Soberano Senhor: Assim como destinei a madeira da videira dentre as árvores da floresta para servir de lenha para o fogo, também tratarei os habitantes de Jerusalém.
7 अले जिं थःगु ख्‍वाः इमिगु विरोधय् तये, इपिं मिं पिहां वःसां इमित मिं हे भस्‍म यानाबी। जिं थःगु ख्‍वाः इमिगु विरोधय् स्‍वय्‌केबलय् छिमिसं जि हे परमप्रभु खः धकाः सी।
7 Voltarei contra eles o meu rosto. Do fogo saíram, mas o fogo os consumirá. E, quando eu voltar o meu rosto contra eles, vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 इमिसं जितः विश्‍वासघात याःगुलिं जिं इमिगु देशयात तहसनहस यानाबी, परमप्रभु परमेश्‍वरं धयादी।”
8 Arrasarei a terra porque eles foram infiéis, palavra do Soberano Senhor".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.