Êxodo 31
Newar (NEW) vs ACF
1 अले परमप्रभुं मोशायात धयादिल,
1 Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 “स्व, जिं यहूदा कुलयाम्ह हूरया छय्, ऊरीया काय् बजलेलयात ल्ययागु दु।
2 Eis que eu tenho chamado por nome a Bezalel, o filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
3 अले जिं वयात परमेश्वरयागु आत्मां, सीपं, खुबीं व फुक्क कथंयागु ज्या यायेगु ज्ञानं जाय्का बियागु दु।
3 E o enchi do Espírito de Deus, de sabedoria, e de entendimento, e de ciência, em todo o lavor,
4 वं लुँ, वहः व कँय्यागु ज्या,
4 Para elaborar projetos, e trabalhar em ouro, em prata, e em cobre,
5 ल्वहं तछ्यानाः फाकुनय् थुनेगु ज्या, सिँयागु ज्या व फुक्क कथंयागु कारीगरीया ज्या याइ।
5 E em lapidar pedras para engastar, e em entalhes de madeira, para trabalhar em todo o lavor.
6 दान कुलयाम्ह अहीसामाकया काय् ओहोलीआबयात जिं वयात ग्वाहालि बीत ल्ययागु दु। जिं छन्त उजं बियागु फुक्कं दय्केत ज्याकःमितय्त नं सीप बियागु दु –
6 E eis que eu tenho posto com ele a Aoliabe, o filho de Aisamaque, da tribo de Dã, e tenho dado sabedoria ao coração de todos aqueles que são hábeis, para que façam tudo o que te tenho ordenado.
7 पवित्र पाल, बाचाया सनू, उकिया च्वय्यागु प्रायश्चितया कृपा-आसन व पालयागु ज्वलं,
7 A saber: a tenda da congregação, e a arca do testemunho, e o propiciatório que estará sobre ela, e todos os pertences da tenda;
8 तेबिल व उकिया ज्वलं, भिंगु लुँयागु त्वाःदेवा व उकिया ज्वलं व गुँगू थनेगु वेदी,
8 E a mesa com os seus utensílios, e o candelabro de ouro puro com todos os seus pertences, e o altar do incenso;
9 अले होमबलिया वेदी व उकिया फुक्कं थलबल, बाता व उकिया लिधंसा,
9 E o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;
10 थानातःगु वसः, हारून पुजाहारीया पवित्र वसः व पुजाहारीया सेवा याइबलय् वया काय्पिन्सं फीगु वसः,
10 E as vestes do ministério, e as vestes sagradas de Arão o sacerdote, e as vestes de seus filhos, para administrarem o sacerdócio;
11 अभिषेक यायेगु चिकं व पवित्र थासय् च्याकेत नस्वाःगु गुँगू, थ्व फुक्कं जिं छन्त बियागु उजंकथं हे इमिसं दय्केमाः।”
11 E o azeite da unção, e o incenso aromático para o santuário; farão conforme a tudo que te tenho mandado.
12 अले परमप्रभुं मोशायात धयादिल,
12 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
13 छं इस्राएलीतय्त थथे नं धा, “छिमिसं जिगु विश्रामबार हनेगु या। लिपाया पुस्ता पुस्ता तक थ्व जिगु व छिमिगु दथुइया चिं जुइ। जि छिमित पवित्र याइम्ह परमेश्वर खः धकाः छिमिसं सीका काइ।”
13 Tu, pois, fala aos filhos de Israel, dizendo: Certamente guardareis meus sábados; porquanto isso é um sinal entre mim e vós nas vossas gerações; para que saibais que eu sou o Senhor, que vos santifica.
14 “‘छिमिसं विश्रामबार हनेगु यायेमाः। व छिमिगु निंतिं पवित्र खः। सुनां थुकियात मानय् याइ मखु वयात स्याना छ्वयेमाः। सुनानं थुखुन्हु ज्या याइ वयात थः मनूतय् दथुं नाश यानाः छ्वयेमाः।
14 Portanto guardareis o sábado, porque santo é para vós; aquele que o profanar certamente morrerá; porque qualquer que nele fizer alguma obra, aquela alma será eliminada do meio do seu povo.
15 खुन्हु तक ज्या यायेमाः, अय्नं न्हय्न्हु खुन्हु आराम कायेगु दिं खः। व परमप्रभुया निंतिं पवित्र खः। सुनानं विश्रामबार खुन्हु ज्या यात धाःसा वयात स्याना हे छ्वयेमाः।
15 Seis dias se trabalhará, porém o sétimo dia é o sábado do descanso, santo ao Senhor; qualquer que no dia do sábado fizer algum trabalho, certamente morrerá.
16 इस्राएलीतय्सं विश्रामबार हनेमाः, अले लिपा वइपिं पुस्तायात तकं सदांया नियमकथं थ्व दिंयात हनेगु या।
16 Guardarão, pois, o sábado os filhos de Israel, celebrando-o nas suas gerações por aliança perpétua.
17 थ्व जिगु व इस्राएलीतय्गु दथुइ सदांया चिं जुइ। छाय्धाःसा परमप्रभुं खुन्हु बिकाः आकाश व पृथ्वी दय्कादिल, न्हय्न्हु खुन्हु धाःसा वय्कलं विश्राम कयादिल।’”
17 Entre mim e os filhos de Israel será um sinal para sempre; porque em seis dias fez o Senhor os céus e a terra, e ao sétimo dia descansou, e restaurou-se.
18 परमेश्वरं मोशा लिसें सीनै पर्वतय् खँ ल्हाये धुंकाः वय्कलं वयात थःगु पतिंचां च्वयादीगु निपाः ल्वहंपौ बियादिल।
18 E deu a Moisés (quando acabou de falar com ele no monte Sinai) as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.