Amós 3

Newar (NEW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 अय् इस्राएलयापिं मनूत, परमप्रभुं छिमिगु विरोधय् अर्थात मिश्र देशं जिं हयापिं फुक्‍क खलःया विरोधय् धयादीगु थ्‍व वचन न्‍यँ –
1 Ouçam esta palavra que o SENHOR falou contra vocês, ó israelitas; contra toda esta família que tirei do Egito:
2 “पृथ्‍वीइ च्‍वंपिं फुक्‍क परिवारतय्‌गु दथुइ
2 "Escolhi apenas vocês de todas as famílias da terra; por isso eu os castigarei por causa de todas as suas maldades".
3 छु निम्‍ह मनू खँ मिलय् मजुइकं
3 Duas pessoas andarão juntas se não tiverem de acordo?
4 शिकार मदय्‌कं झालय् सिंह हाली ला?
4 O leão ruge na floresta se não apanhou presa alguma? O leão novo ruge em sua toca se nada caçou?
5 बँय् जाः मतय्‌कं झंग जालय् क्‍यनी ला?
5 Cai o pássaro num laço se não há nenhuma armadilha? Será que a armadilha do laço se desarma se nada foi apanhado?
6 गुगुं शहरय् लडाइँया तुरही पुइबलय्
6 Quando a trombeta toca na cidade, o povo não treme? Ocorre alguma desgraça na cidade, sem que o SENHOR a tenha mandado?
7 धात्‍थें हे परमप्रभु परमेश्‍वरं
7 Certamente o SENHOR Soberano não faz coisa alguma sem revelar o seu plano aos seus servos, os profetas.
8 सिंह गर्जय् जुइबलय्
8 O leão rugiu, quem não temerá? O SENHOR Soberano falou, quem não profetizará?
9 अश्‍दोदया किल्‍लात व मिश्र देशया किल्‍लाय् च्‍वनीपिं
9 Proclamem os palácios de Asdode e do Egito: "Reúnam-se nos montes de Samaria para verem o grande tumulto que há ali e a opressão no meio do seu povo".
10 परमप्रभुं धयादी, “खःगु गय् यानाः यायेगु धकाः इमिसं मस्‍यू,
10 "Eles não sabem como agir direito", declara o SENHOR, "eles, que acumulam em seus palácios o que roubaram e saquearam".
11 अथे जुयाः परमप्रभु परमेश्‍वरं थथे धयादी,
11 Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: "Um inimigo está cercando o país. Ele derrubará as suas fortalezas e saqueará os seus palácios".
12 परमप्रभुं थथे धयादी,
12 Assim diz o SENHOR: "Assim como o pastor arranca da boca do leão só dois ossos da perna ou um pedaço da orelha, assim serão arrancados os israelitas de Samaria, com um canto de cama e um pedaço de sofá.
13 दक्‍व शक्ति दुम्‍ह परमप्रभु परमेश्‍वरं धयादी, “आः थ्‍व खँ न्‍यँ, याकूबया घरानायागु विरोधय् साक्षी ब्‍यु।
13 "Ouçam isto e testemunhem contra a descendência de Jacó", declara o SENHOR Soberano, o Deus dos Exércitos.
14 “जिं इस्राएलीतय्‌त इमिसं याःगु पापया सजाँय बीगु दिनय्
14 "No dia em que eu castigar Israel por causa dos seus pecados, destruirei os altares de Betel; as pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
15 जिं चिकुलाबलय् च्‍वनीगु छेँ
15 Derrubarei a casa de inverno junto com a casa de verão; as casas enfeitadas de marfim serão destruídas, e as mansões desaparecerão", declara o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.