1 Crônicas 3

Newar (NEW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हेब्रोनय् बूपिं दाऊदया काय्‌पिं थुपिं हे खः – तःधिकःम्‍ह काय् अमनोन, थ्‍वया मां यिजरेलयाम्‍ह अहीनोम खः। माइलाम्‍ह दानिएल, थ्‍वया मां कर्मेलयाम्‍ह अबीगेल खः।
1 — ausente —
2 साइँलाम्‍ह काय् अब्‍शालोम, थ्‍वया मां गशूरयाम्‍ह जुजु तल्‍मैया म्‍ह्याय् माका खः। काइँलाम्‍ह अदोनियाह, थ्‍वया मां हग्‍गीत खः।
2 — ausente —
3 न्‍याम्‍हम्‍ह शपत्‍याह, थ्‍वया मां अबीतल खः। अले चिधिकःम्‍ह यित्राम, थ्‍वया मां दाऊदया कलाः एग्‍ला खः।
3 — ausente —
4 हेब्रोनय् दाऊदया खुम्‍ह काय्‌पिं दत। अन वं न्‍हय्‌दँ व खुला राज्‍य यात।
4 Esses seis nasceram em Hebrom durante os sete anos e meio em que Davi reinou ali. Ele reinou trinta e três anos em Jerusalém,
5 यरूशलेमय् अम्‍मीएलया म्‍ह्याय् बतशेबापाखें प्‍यम्‍ह काय्‌पिं बुल- शम्‍मूअ, शोबाब, नातान व सोलोमन। थुपिं पेम्‍हसित अम्‍मीएलया म्‍ह्याय् बतशेबां बुइकूगु खः।
5 e muitos filhos dele nasceram ali. A sua mulher Bate-Seba, filha de Amiel, lhe deu quatro filhos: Samua, Sobabe, Natã e Salomão.
6 वया मेपिं गुम्‍ह काय्‌पिं नं दु। थुपिं यिभार, एलीशूअ, एलीपेलेत,
6 Davi foi pai de outros nove filhos: Ibar, Elisua, Elpelete,
7 नोगह, नेपेग, यापी,
7 Noga, Nefegue, Jafia,
8 एलीशामा, एल्‍यादा व एलीपेलेत खः।
8 Elisama, Eliada e Elifelete.
9 थुपिं सकलें दाऊदया काय्‌पिं खः। थुमित त्‍वःताः दाऊदया मथ्‍याःपिं कलाःपिनिपाखें नं मस्‍त दु। इमि क्‍यहेँ तामार खः।
9 Além de todos esses, Davi também teve filhos com as suas concubinas . Ele também foi pai de uma filha chamada Tamar.
10 सोलोमनया काय् रहबाम खः, रहबामया काय् अबिया खः, अबियाया काय् आसा खः, आसाया काय् यहोशापात खः,
10 Salomão foi pai de Roboão, Roboão foi pai de Abias, Abias foi pai de Asa, e Asa foi pai de Josafá;
11 यहोशापातया काय् यहोराम खः, यहोरामया काय् अहज्‍याह खः,
11 Josafá foi pai de Jeorão, Jeorão foi pai de Acazias, e Acazias foi pai de Joás;
12 योआशया काय् अमस्‍याह खः, अमस्‍याहया काय् अजर्याह खः, अजर्याहया काय् योताम खः,
12 Joás foi pai de Amazias, Amazias foi pai de Uzias, e Uzias foi pai de Jotão;
13 योतामया काय् आहाज खः, आहाजया काय् हिजकिया खः, हिजकियाया काय् मनश्‍शे खः,
13 Jotão foi pai de Acaz, Acaz foi pai de Ezequias, e Ezequias foi pai de Manassés;
14 मनश्‍शेया काय् अमोन खः, अमोनया काय् योशियाह खः।
14 Manassés foi pai de Amom, e Amom foi pai de Josias.
15 योशियाहया काय्‌पिं तःधिकःम्‍ह योहानान, माइलाम्‍ह येहोयाकीम, साइँलाम्‍ह सिदकियाह, व चिधिकःम्‍ह शल्‍लूम खः।
15 Josias foi pai de quatro filhos: Joanã, Jeoaquim, Zedequias e Joacaz.
16 यहोयाकीमया काय्‌पिं यहोयाकीन व सिदकियाह खः।
16 Jeoaquim foi pai de dois filhos: Joaquim e Zedequias.
17 बेबिलोनय् ज्‍वनायंकूपिं यहोयाकीन जुजुया काय्‌पिं थुपिं खः – शालतिएल,
17 São estes os descendentes do rei Joaquim, que foi levado prisioneiro pelos babilônios. Joaquim foi pai de sete filhos: Salatiel,
18 मल्‍कीराम, पदायाह, शेनस्‍सर, यकम्‍याह, होशामा व नदब्‍याह खः।
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 पदायाहया काय्‌पिं यरूबाबेल व शिमी खः।
19 Pedaías foi pai de dois filhos: Zorobabel e Simei. Zorobabel foi pai de dois filhos: Mesulã e Hananias. Também foi pai de uma filha chamada Selomite.
20 यरूबाबेलया मेपिं न्‍याम्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं हशूबा, ओहेल, बेरेक्‍याह, हसदयाह व यूशप-हेसेद खः।
20 Zorobabel foi pai de mais cinco filhos: Hasuba, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede.
21 हनन्‍याहया काय्‌पिं पलत्‍याह व यशयाह खः। यशयाहया काय् रपायाह खः, रपायाहया काय् अर्नान खः। अर्नानया काय् ओबदिया व ओबदियाया काय् शकन्‍याह खः।
21 Hananias foi pai de dois filhos: Pelatias e Jesaías. Jesaías foi pai de Refaías, Refaías foi pai de Arnã, Arnã foi pai de Obadias, e Obadias foi pai de Secanias.
22 शकन्‍याहया सन्‍तान – शकन्‍याहया छम्‍ह काय् शमायाह व न्‍याम्‍ह छय्‌पिं, हत्तूश, यिगाल, बारीह, नार्याह व शाफात खः।
22 Secanias foi pai de um filho chamado Semaías e teve cinco netos: Hatus, Igal, Barias, Nearias e Safate.
23 नार्याहया स्‍वम्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं एल्‍योएनैया, हिस्‍कियाह व अज्रीकाम खः।
23 Nearias foi pai de três filhos: Elioenai, Ezequias e Azricã.
24 एल्‍यहोएनैया न्‍हय्‌म्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं होदबिया, एल्‍यासीब, पलयाह, अक्‍कूब, योहानान, दलायाह व अनानी खः।
24 Elioenai foi pai de sete filhos: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.