1 Crônicas 3

Newar (NEW) vs BKJ

Sair da comparação
1 हेब्रोनय् बूपिं दाऊदया काय्‌पिं थुपिं हे खः – तःधिकःम्‍ह काय् अमनोन, थ्‍वया मां यिजरेलयाम्‍ह अहीनोम खः। माइलाम्‍ह दानिएल, थ्‍वया मां कर्मेलयाम्‍ह अबीगेल खः।
1 Ora, estes foram os filhos de Davi, os quais lhe nasceram em Hebrom: o primogênito, Amnom, de Ainoã, a jezreelita; o segundo, Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 साइँलाम्‍ह काय् अब्‍शालोम, थ्‍वया मां गशूरयाम्‍ह जुजु तल्‍मैया म्‍ह्याय् माका खः। काइँलाम्‍ह अदोनियाह, थ्‍वया मां हग्‍गीत खः।
2 o terceiro, Absalão, o filho de Maaca, a filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto, Adonias, o filho de Hagite;
3 न्‍याम्‍हम्‍ह शपत्‍याह, थ्‍वया मां अबीतल खः। अले चिधिकःम्‍ह यित्राम, थ्‍वया मां दाऊदया कलाः एग्‍ला खः।
3 o quinto, Sefatias, de Abital; o sexto, Itreão, de Eglá, a sua esposa.
4 हेब्रोनय् दाऊदया खुम्‍ह काय्‌पिं दत। अन वं न्‍हय्‌दँ व खुला राज्‍य यात।
4 Estes seis lhe nasceram em Hebrom; e ali ele reinou sete anos e seis meses; e em Jerusalém ele reinou trinta e três anos.
5 यरूशलेमय् अम्‍मीएलया म्‍ह्याय् बतशेबापाखें प्‍यम्‍ह काय्‌पिं बुल- शम्‍मूअ, शोबाब, नातान व सोलोमन। थुपिं पेम्‍हसित अम्‍मीएलया म्‍ह्याय् बतशेबां बुइकूगु खः।
5 E estes lhe nasceram em Jerusalém: Simeia, e Sobabe, e Natã, e Salomão; quatro, de Bate-Sua, a filha de Amiel.
6 वया मेपिं गुम्‍ह काय्‌पिं नं दु। थुपिं यिभार, एलीशूअ, एलीपेलेत,
6 Ibar também, e Elisama, e Elifelete.
7 नोगह, नेपेग, यापी,
7 E Nogá, e Nefegue e Jafia,
8 एलीशामा, एल्‍यादा व एलीपेलेत खः।
8 e Elisama, e Eliada, e Elifelete; nove.
9 थुपिं सकलें दाऊदया काय्‌पिं खः। थुमित त्‍वःताः दाऊदया मथ्‍याःपिं कलाःपिनिपाखें नं मस्‍त दु। इमि क्‍यहेँ तामार खः।
9 Todos estes foram os filhos de Davi, salvo os filhos das concubinas, e Tamar, sua irmã.
10 सोलोमनया काय् रहबाम खः, रहबामया काय् अबिया खः, अबियाया काय् आसा खः, आसाया काय् यहोशापात खः,
10 E o filho de Salomão foi Roboão; Abias, seu filho; Asa, seu filho; Josafá, seu filho,
11 यहोशापातया काय् यहोराम खः, यहोरामया काय् अहज्‍याह खः,
11 Jeorão, seu filho; Acazias, seu filho; Joás, seu filho;
12 योआशया काय् अमस्‍याह खः, अमस्‍याहया काय् अजर्याह खः, अजर्याहया काय् योताम खः,
12 Amazias, seu filho; Azarias, seu filho; Jotão, seu filho;
13 योतामया काय् आहाज खः, आहाजया काय् हिजकिया खः, हिजकियाया काय् मनश्‍शे खः,
13 Acaz, seu filho; Ezequias, seu filho; Manassés, seu filho;
14 मनश्‍शेया काय् अमोन खः, अमोनया काय् योशियाह खः।
14 Amom, seu filho; Josias, seu filho.
15 योशियाहया काय्‌पिं तःधिकःम्‍ह योहानान, माइलाम्‍ह येहोयाकीम, साइँलाम्‍ह सिदकियाह, व चिधिकःम्‍ह शल्‍लूम खः।
15 E os filhos de Josias foram, o primogênito Joanã, o segundo Jeoaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
16 यहोयाकीमया काय्‌पिं यहोयाकीन व सिदकियाह खः।
16 E os filhos de Jeoaquim: Jeconias, seu filho; Zedequias, seu filho.
17 बेबिलोनय् ज्‍वनायंकूपिं यहोयाकीन जुजुया काय्‌पिं थुपिं खः – शालतिएल,
17 E os filhos de Jeconias: Assir; Salatiel, o seu filho;
18 मल्‍कीराम, पदायाह, शेनस्‍सर, यकम्‍याह, होशामा व नदब्‍याह खः।
18 Malquirão também; e Pedaías, e Senazar, Jecamias, Hosama e Nebadias.
19 पदायाहया काय्‌पिं यरूबाबेल व शिमी खः।
19 E os filhos de Pedaías foram: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias; e Selomite, sua irmã;
20 यरूबाबेलया मेपिं न्‍याम्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं हशूबा, ओहेल, बेरेक्‍याह, हसदयाह व यूशप-हेसेद खः।
20 e Hasubá, e Oel e Berequias e Hasadias, Jusabe-Hesede; cinco.
21 हनन्‍याहया काय्‌पिं पलत्‍याह व यशयाह खः। यशयाहया काय् रपायाह खः, रपायाहया काय् अर्नान खः। अर्नानया काय् ओबदिया व ओबदियाया काय् शकन्‍याह खः।
21 E os filhos de Hananias: Pelatias e Jesaías; os filhos de Refaías; os filhos de Arnã, os filhos de Obadias, os filhos de Secanias.
22 शकन्‍याहया सन्‍तान – शकन्‍याहया छम्‍ह काय् शमायाह व न्‍याम्‍ह छय्‌पिं, हत्तूश, यिगाल, बारीह, नार्याह व शाफात खः।
22 E o filho de Secanias: Semaías; e os filhos de Semaías: Hatus, e Igal e Barias, e Nearias, e Safate; seis.
23 नार्याहया स्‍वम्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं एल्‍योएनैया, हिस्‍कियाह व अज्रीकाम खः।
23 E os filhos de Nearias: Elioenai, e Ezequias, e Azricão; três.
24 एल्‍यहोएनैया न्‍हय्‌म्‍ह काय्‌पिं दु। थुपिं होदबिया, एल्‍यासीब, पलयाह, अक्‍कूब, योहानान, दलायाह व अनानी खः।
24 E os filhos de Elioenai foram: Hodavias, e Eliasibe, e Pelaías, e Acube, e Joanã, e Delaías, e Anani; sete.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.