1 Crônicas 27
Newar (NEW) vs NTLH
1 दँय्दसं छगू छगू लाय् २४,००० म्ह मनूया पुचलं इस्राएलया सेनाय् सिपाइँ जुयाः ज्या याइगु। उगु पुचलय् थुपिं सिपाइँतय्गु ज्या स्वयाः जुजुया सेवा याइपिं द्वःछिम्ह सिपाइँया कप्तानत, सछिम्ह सिपाइँया कप्तानत व इमि हाकिमत दु। इस्राएलया सेनाय् ज्या याइपिं इपिं इस्राएलीतय्गु धलः थथे दु –
1 Esta é a lista dos israelitas chefes de famílias e líderes de grupos de famílias e os seus oficiais que prestavam serviço militar no reino. Cada mês do ano um grupo diferente de vinte e quatro mil homens estava de serviço, dirigidos pelo comandante daquele mês. Primeiro mês: Jasobeão, filho de Zabdiel. Ele era do grupo de famílias de Peres, uma parte da Segundo mês: Dodai, descendente de Aoí. Miclote era o seu ajudante no comando. Terceiro mês: Benaías, filho do sacerdote Joiada. Benaías era o líder do grupo chamado “Os Trinta”, e o seu filho Amizabade ficou no lugar dele como comandante desse grupo. Quarto mês: Asael, irmão de Joabe. Depois o seu filho Zebadias ficou no lugar dele. Quinto mês: Samute, descendente de Isar. Sexto mês: Ira, filho de Iques, da cidade de Tecoa. Sétimo mês: Heles, da tribo de Efraim, que era da cidade de Pelom. Oitavo mês: Sibecai, da cidade de Husa, que era do grupo de famílias de Zera, uma parte da tribo de Judá. Nono mês: Abiezer, da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim. Décimo mês: Maarai, da cidade de Netofa, que era do grupo de famílias de Zera. Décimo primeiro mês: Benaías, da cidade de Piratom, que ficava no território da tribo de Efraim. Décimo segundo mês: Heldai, da cidade de Netofa, que era descendente de Otoniel.
2 न्हापांगु लाया न्हापांगु पुचःया कप्तान जब्दीएलया काय् याशोबाम खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
2 — ausente —
3 व फारेसया सन्तान खः अले न्हापांगु लाया निंतिं फुक्क फौजया नायःतय् मूम्ह खः।
3 — ausente —
4 निगूगु लाया निंतिं पुचःया कप्तान अहोही दोदै खः। वयागु पुचलय् मिक्लोत न्ह्यलुवाः खः। इमिगु पुचलय् २४,००० म्ह दु।
4 — ausente —
5 स्वंगूगु लाया निंतिं कप्तान पुजाहारी यहोयादाया काय् बनायाह खः। व नायः खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
5 — ausente —
6 थ्व बनायाह उपिं स्विम्ह बहादुरपिं मध्ये छम्ह व उपिं स्विम्हया नायः खः। वया लिपा वया काय् अम्मीजाबाद वयागु थासय् वल।
6 — ausente —
7 प्यंगूगु लाया निंतिं प्यम्हम्ह कप्तान योआबया किजा असाहेल खः। वया लिपा वया काय् जबदियाह वयागु थासय् वल। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
7 — ausente —
8 न्यागूगु लाया निंतिं न्याम्हम्ह कप्तान यिज्याही शम्हूत खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
8 — ausente —
9 खुगूगु लाया निंतिं खुम्हम्ह कप्तान तकोयाम्ह इक्केशया काय् ईरा खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
9 — ausente —
10 न्हय्गूगु लाया निंतिं न्हय्म्हम्ह कप्तान एफ्राइम कुलयाम्ह पेलोनी हेलेस खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
10 — ausente —
11 च्यागूगु लाया निंतिं च्याम्हम्ह कप्तान जेरह वंशयाम्ह हूशाती सिब्बकै खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
11 — ausente —
12 गुंगूगु लाया निंतिं गुम्हम्ह कप्तान बेन्यामीनया अबीएजेर अनातोती खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
12 — ausente —
13 झिगूगु लाया निंतिं झिम्हम्ह कप्तान जेरहया वंशयाम्ह नतोपाती महरै खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
13 — ausente —
14 झिंछगूगु लाया निंतिं झिंछम्हम्ह कप्तान एफ्राइम कुलयाम्ह बनायाह पिरातोनी खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
14 — ausente —
15 झिंनिगूगु लाया निंतिं झिंनिम्हम्ह कप्तान ओत्निएल वंशयाम्ह हेल्दै नतोपाती खः। वयागु पुचलय् २४,००० म्ह मनू दु।
15 — ausente —
16 इस्राएलया कुल कुलया मू मू हाकिमत थुपिं खः –
16 — ausente —
17 लेवी कुल – कमूएलया काय् हशब्याह,
17 — ausente —
18 यहूदा कुल – एलीहू धाःम्ह दाऊदया दाजु,
18 — ausente —
19 जबूलून कुल – ओबदियाया काय् यिश्मायाह,
19 — ausente —
20 एफ्राइम कुल – अजज्याहया काय् होशिया,
20 — ausente —
21 गिलादय् दुगु मनश्शेया बच्छि कुल – जकरियाया काय् इद्दो।
21 — ausente —
22 दान कुल – अबनेरया काय् अज्रेल।
22 — ausente —
23 दाऊदं निइदँ स्वयाः क्वय्यापिन्त ल्याः मखाः, छाय्धाःसा परमप्रभुं इस्राएलया मनूतय्त आकाशया नगुत थें यक्व दय्काबी धकाः बचं बियादीगु खः।
23 O rei Davi não contou os homens que tinham menos de vinte anos, pois Deus havia prometido fazer o povo de Israel tão numeroso como as estrelas do céu.
24 सरूयाहया काय् योआबं मनूतय्गु ल्याः खायेगु ज्या शुरु याःगु खः, अय्नं वं व ज्या पूरा मया। थ्व ल्याः खायेगु ज्याया कारणं परमेश्वर तंचायाः इस्राएलयात सजाँय बियादिल। उकिं मनूतय्गु ल्याः दाऊद जुजुया इतिहासय् मच्वः।
24 Joabe, cuja mãe se chamava Zeruia, começou a fazer um recenseamento, porém não terminou. Deus castigou o povo de Israel por causa desse recenseamento. Por isso, o número total não foi escrito nos registros oficiais do rei Davi. Depósitos do rei: Azmavete, filho de Adiel. Depósitos nos campos, nas cidades, nos povoados e nas fortalezas: Jônatas, filho de Uzias. Trabalhadores do campo: Ezri, filho de Quelube. Plantações de uvas: Simei, da cidade de Ramá. Depósitos de vinho: Zabdi, da cidade de Sefã. Plantações de oliveiras e de figueiras que havia nas planícies de Judá: Baal-Hanã, de Gedera. Depósitos de azeite: Joás. Gado que pastava na planície de Sarom: Sitrai, da cidade de Sarom. Gado que pastava nos vales: Safate, filho de Adlai. Camelos: Obil, que era ismaelita. Jumentas: Jedias, da cidade de Meronote. Ovelhas e cabras: Jaziz, que era de uma tribo hagarita.
25 जुजुया धुकूत अदीएलया काय् अज्मावेतया जिम्माय् खः।
25 — ausente —
26 देशय् बुँज्या याइपिं कलूबया काय् एस्रीया जिम्माय् खः।
26 — ausente —
27 दाखया क्यबत रामती शिमीया जिम्माय् खः।
27 — ausente —
28 पच्छिमपाखेया क्वय् लाःगु इलाकाय् दुगु जैतून व अन्जीर स्वयेगु ज्या गेदेरी बाल-हानानयागु खः।
28 — ausente —
29 शारोनया ख्यलय् च्वंपिं सा-द्वहंत शारोनी शित्रैया जिम्माय् खः।
29 — ausente —
30 ऊँटत इश्माएली ओबीलया जिम्माय् खः।
30 — ausente —
31 फैच्वलय् हग्री याजीजया जिम्माय् खः।
31 — ausente —
32 दाऊदया कका जोनाथन छम्ह सल्लाह बीम्ह, बुद्धि दुम्ह व शास्त्री खः। हक्मोनीया काय् यहीएल जुजुया काय्पिन्त स्वइम्ह खः।
32 Jônatas, tio de Davi, um homem sábio e instruído, era escrivão. Ele e Jeiel, filho de Hacmoni, estavam encarregados da educação dos filhos do rei.
33 अहीतोपेल जुजुयात सल्लाह बीम्ह खः। अरकी हूशै जुजुया पासा खः।
33 Aitofel era conselheiro do rei, e Husai, o arquita, era o conselheiro particular do rei.
34 अहीतोपेलया लिपा बनायाहया काय् यहोयादा व अबियाथार सल्लाहबीपिं जुल। योआब जुजुया सेनाया सेनापति खः।
34 Depois que Aitofel morreu, Abiatar e Joiada, filhos de Benaías, se tornaram conselheiros. Joabe era o comandante do exército do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.