João 17

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jézù mâ giì cee ta bà ꞌdè ndâ có tí nò ji ndâ mbe tala có mì wó gî, yí giì zekeꞌo gí gbíṛì, bìndi yí giì ꞌdeke tí wó ji Mbíṛì, máa,
1 Essas palavras Jesus falou, e levantou seus olhos ao céu, e disse: Pai, é chegada a hora; glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique;
2 Wò kaa ndâ ꞌduù muu to tí nó ꞌdáá gî mí ꞌbì wó gî.
2 assim como lhe deste poder sobre toda carne, para que ele dê vida eterna a tantos quantos lhe tens dado.
3 Káa ṛè i mbe je ꞌválá tí nò mbe cee lá nò
3 E esta é a vida eterna: Que eles te conheçam, o único Deus verdadeiro, e Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 Ye tùbà wotí mì lo ji ndâ ꞌduù muu to tí nó
4 Eu glorifiquei-te na terra; eu completei a obra que me deste para fazer.
5 Nògí, te duù Mítí ye kpónó, Bu ye.
5 E agora, ó Pai, glorifica-me contigo mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.
6 Ye tùbà tí lo á ji ndâ ꞌduù tí nó náa wò ṛuka ndú ji ye
6 Eu tenho manifestado o teu nome aos homens que do mundo tu me deste. Eles foram teus, e tu deste a mim; e eles guardaram a tua palavra.
7 Ndú kpónó ŋò ni gî máa,
7 Agora eles sabem que todas as coisas que me tens dado provêm de ti.
8 Tacó ye ꞌdè ndi ndâ có tí nó náa
8 Porque eu lhes dei as palavras que tu me deste, e eles as receberam, e verdadeiramente souberam que eu saí de ti, e eles creram que tu me enviaste.
9 Ye kpónó kû ꞌdeke tí ye ji wò nó a i tacó tí ndú.
9 Eu oro por eles; eu não oro pelo mundo, mas por aqueles que tu me deste, porque eles são teus.
10 Ndâ ꞌduù mì ye ꞌdáá gî a ndâ ꞌduù mì lo.
10 E todos os meus são teus, e os teus são meus; e eu sou glorificado neles.
11 Tacó a ndú ká bà dù á muu to tí nô.
11 E agora eu não estou mais no mundo; mas eles estão no mundo, e eu vou para ti. Pai santo, guarda em teu próprio nome aqueles que tu me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos.
12 Ye táánò kpolo tí ndú si ze ta ndú bà gbèe to nó a i ta ṛè lo,
12 Enquanto eu estava com eles no mundo, eu guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste, e nenhum deles se perdeu, senão o filho da perdição, para que a escritura pudesse se cumprir.
13 Ye kpónó kèjì gí mì lo,
13 E agora eu vou para ti, e estas coisas eu falo no mundo, para que eles tenham a minha alegria consumada em si mesmos.
14 Ye ꞌdòkò có mì lo táánò náa wò ꞌdè ji ye nó ji ndú gî.
14 Eu dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
15 Ye kû ꞌdeke tí ye ji wò me énó máa,
15 Eu não oro para que tu os tires do mundo, mas que tu os guardes do mal.
16 Tacó ze kpónó ta ndú kákáꞌi me ndâ ꞌduù
16 Eles não são do mundo, assim como eu não sou do mundo.
17 Kaa ndú mò gítí kpokèjì mì yúcó,
17 Santifica-os pela tua verdade; tua palavra é a verdade.
18 Ye kû tuu ndú ta ndi muu to,
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19 Ye kaa tí ye ji wò á tacó tí ndú,
19 E por causa deles eu santifico a mim mesmo, para que também eles sejam santificados pela verdade.
20 Káa ye kû ꞌdeke tí ye me ká tacó tí ndú cuki lá.
20 E oro não somente por estes, mas também por aqueles que, pela sua palavra, hão de crer em mim;
21 Ye kû ꞌdeke tí ye, máa,
21 para que todos sejam um, como tu, ó Pai, estás em mim, e eu em ti; que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 Ye le bèṛè tí nó náa wò le ji ye nó ji ndú gî,
22 E dei-lhes a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um;
23 Ye le ji ndú tacó wàa,
23 eu neles, e tu em mim, para que eles possam ser perfeitos em unidade; e para que o mundo conheça que tu me enviaste, e que os amaste, assim como me amaste.
24 Có gbí njembí ye énó máa,
24 Pai, eu desejo que onde eu estou, estejam comigo também aqueles que me tens dado, para que eles vejam a minha glória, a qual tu me deste; porque tu me amaste antes da fundação do mundo.
25 Wò a ꞌduù jáá, Bu ye!
25 Ó Pai justo, o mundo não te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste.
26 Ye tùbà tí lo ngbáṛángàꞌi énó ji ndú gî, Bu ye!
26 E eu lhes tenho declarado o teu nome, e declararei: que o amor com que tu me amastes, possa estar neles, e eu neles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.