Colossenses 3

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mbíṛì táánò ꞌvala yo ꞌdo gbí ku ta ndâ Bìndi-Mbíṛì gî. À má énò, yo koṛo có kpolo ma a i gítí ndâ i ŋìnó gbíṛì, tí bàndò tí nó náa Bìndi-Mbíṛì kû ki tí wó pí jàlàmbà mì wó gbí kùꞌbì mì Mbíṛì tí nô.
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 Yo ꞌví koṛo muu yo kpolo ma a i gítí ndâ i gbíṛì, me gítí ndâ i muu to tí nó lá.
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 Tacó yo táánò cì gî, káa à kpónó ngùù ꞌválá mì yo mí mì Bìndi-Mbíṛì tí mbe kû dù á mì ndú ta Mbíṛì.
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 Káa ta o bà ꞌvanda Bìndi-Mbíṛì tí ꞌválá mì yo nó wúnò gí ṛo ṛi, yo delè bà ꞌvanda ta ndú gí gbí ngbaꞌo.
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 Yo ziki ndâ vo-vò i tí nó ta go ndú tí yo muu to tí nó nó ꞌdo gbí njembí yo gî: bà bàkà bangbaya, bà bàkà ndâ i ŋìnó mbe ꞌvii á ṛo ꞌbá lá, bà dù ta go ndâ vò i, ta bà dù ta gbolò njembí, tí bà si ndâ i ꞌdáá gî tí ndâ i bà ùlù ndú go bà ùlù Mbíṛì.
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 Tacó a ndâ ŋa ndâ vò i tí nò ká kû si kpo-tàkòcò mì Mbíṛì ꞌví tè ndâ mbe ꞌdi có mì wó lá.
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 Káa yo táánò sàà kû ṛu a ndi ŋa ndâ vò i tí nò, ta o tí nó náa ndú gèè bè ndú mí muu yo gî nô.
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 Káa yo kpónó ꞌví duu gùù, wàa yo ꞌví nè ndâ kòlòwò, ta kpo-tàkòcò, ta bà bàkà i ŋìnó mbe kû mìlìsé tí ndâ ꞌbí ꞌduù, ta bà ꞌdè vò có, ta bà ꞌdè zu có, á mí gbí .
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 Yo ꞌví ꞌdè ꞌvéṛè á ji ndâ ꞌbí ka yo lá, tacó yo kpónó si ká ŋa bà ꞌvala ndò mì yo táánò nó, ta ndâ ká cè bà bàkà i mì wó táánò nó, mí to gî.
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 Yo kpónó kû ꞌvala a ngú ŋa ꞌválá, náa à kû ꞌvìsì muu yo ta o ꞌdáá gî tí ngú muu tacó bà je cè kózò tí mbe suu yo.
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 Gbí ngú ŋa ꞌválá tí nò, ꞌbè gbí òkò tí ndâ Ìgìrígì, ta ndâ Jùdéyà wálá, ꞌbè gbí òkò tí ndâ mbe ya gí gbí gàzâ ta ndâ mbe ya gí gbí gàzâ lá wálá, ꞌbè gbí òkò tí ndâ ꞌduù ŋìnó ta nje có mì ndú me có Ìgìrígì lá nó, ta ndâ mbe ꞌdi gbí-o lá, ta ndâ i-zógó-zogo, ta ndâ ꞌduù ŋìnó náa ndú me ndâ i-zógó-zogo lá nó, wálá. I ꞌdáá gî káa Bìndi-Mbíṛì, Bìndi-Mbíṛì delè a mbe toko ndâ i ꞌdáá gî.
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 Mbíṛì zè yo nìkì ma, bìndi yí giì cu ꞌbì wó mítí yo tí ndâ ꞌdóó ꞌduù mì wó gî. À má énò, yo ꞌvala ta ndâ ꞌduù ta pétékè có, yo bàkà nambeè ji ndâ ꞌduù, yo si tí yo tí i lá, yo dù tí ndâ ꞌdê ꞌduù, yo delè ꞌví zèè njembí yo.
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 Yo kònò tí yo gbí òkò tí yo, ꞌbí ꞌduù gbí òkò tí yo má bàkà vò i ta wò, wò ꞌví je à-cee-gî ji yí, á go ŋìnó náa Mbe tí ndoo je ta à-cee-gî ji yo nô.
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 Káa tó bà zè tí a kpóló-kpolo i co tí ndâ i ꞌdáá gî, mbe kû eṛe ndâ i ꞌdáá gî toko gbaànjé.
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 Yo ꞌví si ꞌdê njembí tí nó náa Bìndi-Mbíṛì je ji yo nó ꞌví tùbà kpokèjì á ji yo, tacó ŋìnò a ndeṛè bà tèꞌé tí yo toko gbaànjé máa yo dù tí ndâ bà to tí gbèe dìì nó ká nò. Nògí, yo ꞌdè nìkì maa ji Mbíṛì.
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 Yo ꞌví si ndâ có mì Bìndi-Mbíṛì ꞌví dù gbí njembí yo me gbolò. Yo nìbà i, yo delè ꞌví kpo-gbí-tà-tù yo gbí òkò tí yo ta muu yo me gbolò. Yo cè cè ꞌdo gbí wáràgà mì Mbíṛì ji Mbíṛì, yo ùlù ṛè wó gbí cè, yo cè ndâ cè tí nó náa a ci ndú ji Mbíṛì gî nó ji yí, ta bà ꞌdè nìkì maa gbí njembí yo.
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 Yo ꞌví ꞌdè ndâ có ꞌdáá gî, yo delè ꞌví bàkà ndâ i ꞌdáá gî, ta ṛè Mbe tí ndoo Jézù, ta ꞌdè nìkì maa ji Mbíṛì Buù ta ṛè mì wó.
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 Yo tí ndâ nawù ndâ ꞌdakò ꞌví ꞌdi có mì ndâ ꞌdakò mì yo, tacó ŋìnò a i ŋìnó náa yo tí ndâ mbe kû kili ta ṛè mì Bìndi-Mbíṛì ꞌví bàkà nó ká nò.
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 Ndâ bu niì, yo zè ndâ nawù yo nìkì maa, yo ꞌví dù ta ndú ꞌbúṛúkú-ꞌbùṛùkù lá.
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 Yo tí ndâ ꞌviì ta o ꞌdáá gî ꞌví ꞌdi có mì ndâ bu yo ta nawu yo. Tacó ŋìnò a i ŋìnó mbe kû peteke tàkòcò Mbíṛì nó ká nò.
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 Yo tí ndâ bu ndâ ꞌviì, ꞌví kpolo tàkòcò ndâ ꞌviì mì yo lá, tacó yo bà gba gbí kìì ndú.
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 Yo tí ndâ i-zógó-zogo ꞌví ꞌdi có mì ndâ ꞌduù tí nó tí ndâ mbe tí yo muu to tí nó nó ꞌdáá gî. Káa yo ꞌví bàkà énó me ká mítí ṛo ndú tacó bà peteke tàkòcò ndú lá, yo bàkà ta njembí yo gbaànjé, tacó bà te duù mítí Mbe tí ndoo.
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 ꞌDuù kpêtí má kû bàkà káa ŋa nèté yè wè, yí ꞌví bàkà ta njembí wó gbaànjé, goòlá yí kû bàkà a nèté mì Mbíṛì, me nèté mì ndâ ꞌduù lá.
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 Yo ꞌví te mí gbí muu yo énó máa, Mbíṛì bà ko mboo nèté mì yo ji yo ta bà bàkà yo tí ndâ ꞌviì-ꞌbá mì wó, tacó yo kû bàkà nèté a i ji Mbe tí ndoo tí Bìndi-Mbíṛì.
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 Káa Mbíṛì bà kèèndè vò i mì ndâ mbe bàkà vò i ji ndú, tacó yí me mbe ŋò gbíṛo ꞌduù gítí bà waa có mì wó lá.
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.