1 Tessalonicenses 3
Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs NTLH
1 Bà zèè njembí ze gítí bà njèè gbí òkò tí ndoo dúú kû ya tí mâ giì co tí ze gî, ndòngbú có mì ze giì dù énò máa, à nìkì tí ze á bà tuu Tìmàtéyò ya tí ji yo kà, wàa ze ta Sìlìvánò ꞌví dù ŋìndi ze gbí gbata Àtínà.
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Tacó énò, ze giì tuu Tìmàtéyò tí náꞌvindí ze, tí ka ze náa ze kû bàkà nèté mì Mbíṛì tí nèté bà ma Banga-Ngú-Có mì Bìndi-Mbíṛì ta ndú nó, máa, yí ꞌví ya gí bà konì yo ta bà sè ta nèté gítí bà tee njembí yo mítí Mbíṛì mí tà to tí kpoò.
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 Ze bàkà énò tacó wàa, njembí yo ꞌdáá gî ꞌví me ta duù gbí ŋa vò o tí nó náa yo kpónó gbí nô. Yo delè ta kpéétí yo ŋò ni gî, máa, ŋìnò a ŋa ŋìndi ndoo gbí tú ndoo.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Tacó ze táánò kû ci yo ta o tí nó náa ze kuu tí mì yo kà nó énó máa, «O bà mèèkèꞌi tí yo mì ndâ ꞌduù ká kèjì! O bà mèèkèꞌi tí yo mì ndâ ꞌduù ká kèjì!» Káa à kpónó nò a yí náa yo kû ŋò mítí yo nò.
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Ye táánò tuu Tìmàtéyò nò énó máa, yí ya gí bà ŋò máa, yo ká kpòò kû tee njembí yo mítí Mbíṛì wè? Tacó ṛé ze kaṛa ta gúku gî, máa ndâ-ꞌbî-lá, wotí mì Vò-ꞌduù-tí-nò mbe kû eendi ndâ ꞌduù gítí vò i nó bà ndii muu wotí mì yo, tí ŋa ŋìnó náa ndâ nèté tí nó náa ze táánò bàkà gbí òkò tí yo kà nó bà ya sínò.
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Káa Tìmàtéyò giì dele ndi wó ꞌdo mì yo kà ji ze ta ngú có mbe peteke tàkòcò ze énó máa, yo kû tee njembí yo mítí Mbíṛì, yo kû ꞌvala ta ndâ ꞌduù ta tó njembí yo, tàkòcò yo ta o ꞌdáá gî ká pétékèꞌi gítí ze, yí delè giì ꞌdè có ji ze máa, kôꞌo tí ze bà ziki yo kà gî, go ŋìnó náa kôꞌo tí yo kû kaṛaka ta ṛé ze kàá gî nô.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 A có bà tee njembí yo mítí Mbíṛì nò ká kû ꞌdèè njembí ze gbí ndâ ŋa bà mèèkèꞌi tí nó náa à kû mèèkè mítí ze kàá nô, ndâ náꞌvindí ze.
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 Njembí ze kpónó ki tí to gî, tacó ze ꞌdi gî máa, ꞌbì yo ká kácáá kuu tí Mbe tí ndoo.
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 Ze kpónó ꞌví ꞌdè nìkì maa ji Mbíṛì gbí ŋa nje có yè gítí ŋa bà peteke tàkòcò ze tí nó náa ze kpónó tí kuu kùṛo wó tí Mbíṛì tacó tí yo nó!
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Ze kû ꞌdeke tí ze ji Mbíṛì ta síí gbí wálá, tacó wàa, yí ꞌví si ndoo ꞌví ꞌde tí ndoo kákáꞌi. Tacó wàa, ze ꞌví je ndâ ꞌbí i ŋìnó mbe gboo ꞌdo tí bà tee njembí yo mítí wó tí Mbíṛì gî nó ji yo.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Ze kû ꞌdeke tí ze ji yí tí Mbíṛì tí Bu ndoo, ze delè kû ꞌdeke tí ze ji Mbe tí ndoo Jézù tí Bìndi-Mbíṛì, máa, ndú ꞌví ꞌviindi kpokèjì bà ya gí mì yo kà ji ze.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Ze kû ꞌdeke tí ze énó máa, Mbe tí ndoo ꞌví je bà ꞌvala ta tó njembí mí gbí òkò tí yo ji yo, yí delè ꞌví si yo ꞌví ꞌvala ta ndâ ꞌbí tende ꞌduù ta tó njembí yo á go cè bà ꞌvala ndoo ta ndoo.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 Tacó wàa yí ꞌví bàkà yo tí ndâ ꞌduù ŋìnó ta bà lê tí yo wálá, náa yí tí Mbíṛì kaa yo mò gí mì wó gî á kùṛo wó tí Mbíṛì mì ndoo tí Bu ndoo, ta o bà gì ndâ Mbe tí ndoo Jézù ta ndâ tó ꞌduù mì wó wúnò.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.