1 Tessalonicenses 1

Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Muu ze tí ndâ mbe kû cu wáràgà tí nó a ndâ ꞌduù taꞌô: ŋìnó a ye tí Páwòlò, giì je Sìlìvánò, giì je Tìmàtéyò, ká kû cu wáràgà tí nó ji ndâ mbe kû kili ta ṛè mì Bìndi-Mbíṛì gbí gbata Tèsàlónìkà, tí ndâ ꞌduù mì ndâ Mbíṛì Buù, ta Mbe tí ndoo Jézù tí Bìndi-Mbíṛì. Ze kû cu wáràgà tí nó ta bà ꞌdeke tí ze ji Mbíṛì máa, yí ꞌví cù ꞌdê ngo cù wó mítí yo. Yí delè ꞌví si yo ꞌví dù ta ꞌdê njembí yo.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Ze ta o ꞌdáá gî kû ꞌdè nìkì maa ji Mbíṛì tacó tí yo ꞌdáá gî. Ṛè yo delè jé waa ꞌdo gbí nje ze ta o tí nó náa ze má kû ꞌdeke tí ze ji Mbíṛì nó lá.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Bà mbí ze delè jé ta ꞌbí ṛi gbaànjé ò tí ndâ nèté tí nó náa yo kû bàkà ꞌdo gbí có mì bà tee njembí yo á mítí wó tí Mbíṛì nó lá; bà mbí ze jé ò ꞌdo tí ndâ nèté tí nó ꞌdáá gî náa yo kû bàkà ta tó njembí yo gítí Mbíṛì nó lá; à delè jé ò ꞌdo tí bà koṛo có mì yo lì kácáá mítí Mbe tí ndoo Jézù tí Bìndi-Mbíṛì lá.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Ze ŋò ni gî, máa, Mbíṛì zè yo nìkì ngé ndii gî, ndâ náꞌvindí ze. Ze delè giì ŋò ni gî, máa, a yí ká cu ꞌbì wó mítí yo, máa, yo dù tí ndâ ꞌdóó ŋìnó mì yì.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Ze ŋò ni énò gî, tacó Banga-Ngú-Có tí nó náa ze táánò ma ji yo nó me káa bodo có sínò lá. Ze ma ji yo a có ta wotí ká tí , tí wotí mì Bèṛi-mì-Mbíṛì, tí có náa ze ŋò ni tí yúcó gî. Yo delè ŋò ni énò ꞌdo tí ŋa ꞌválá tí nó náa ze táánò kû ꞌvala tacó tí yo si ze kuu mì yo kà nó gî.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Yo táánò gì tí ndâ mbe ṛu ndi ze. Yo delè giì gì tí ndâ mbe ṛu ndi Mbe tí ndoo ꞌdo gbí bà kònò séꞌi mì yo. Ndâ mbe kû mèèkèꞌi tí yo táánò ꞌdee yo kìgìṛìgìì gî, káa à giì wu bà ùnje gítí Banga-Ngú-Có ta líkíꞌo ji yo a Bèṛi-mì-Mbíṛì.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Tacó énò, ndâ mbe kû kili ta ṛè mì Bìndi-Mbíṛì gbí ndâ to Mèsìdónìyà ta ndâ to Àkáyà giì ŋò bà kònò séꞌi ta líkíꞌo muu Banga-Ngú-Có ni a i ꞌdo mì yo.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Tacó ndú ꞌdi me káa tàwo bà ma có mì Bìndi-Mbíṛì mì yo cuki lá. Có bà tee njembí yo mítí Mbíṛì delè wu cee muu to tí ŋa ŋìnó náa gbí ndeṛè bà ꞌdè có mì ze ji ndâ ꞌduù gítí kákáꞌi wálá.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 À ndí kpónó a ndâ ꞌduù ká kû dìtà ŋa nèté tí nó náa ze táánò ꞌbìtà bà bàkà gbí òkò tí yo nó ji ze. À delè káa ndâ ꞌduù ká kû dìtà ŋa bà ꞌvìsì muu yo ꞌdo tí ndâ bààcì gítí Mbíṛì, ta tàwo bà bàkà nèté mì cèe Mbíṛì tí nó tí wu Mbíṛì nó mì yo ji ze.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 À ꞌdáá káa ndâ ꞌduù ká kû ꞌvanda ndi có bìndi yo gítí bà gì ꞌViì-mì-Mbíṛì ꞌdo gbíṛì ji ze, ꞌViì-mì-Mbíṛì tí nó tí Jézù, náa Mbíṛì ꞌvala ndi wó ꞌdo gbí muuꞌdú wó nô, Jézù tí nó tí mbe ꞌvala ndoo á ꞌdo kùṛo kpo-tàkòcò tí nó náa Mbíṛì kèjì tí gítí ndâ ꞌduù nô.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.