1 Pedro 5
Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs VC
1 À má énò, ye kû ꞌdeke tí ye ji ndâ kpo ꞌduù gbí òkò tí yo, ye tí ka ndú kpo ꞌduù, tí mbe kû ꞌde yúcó gítí bà kònò ndâ séꞌi mì Bìndi-Mbíṛì, ye delè bà dù gbí ngba wó ta o bà gì yí wúnò ta ndâ ꞌbí ka ye. Kòcò ye ji yo énó máa,
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 yo ꞌví gbà ndâ rómbo tí nó mì Mbíṛì náa yí kaa ndú ji yo máa yo kpolo tí ndú nò me tacó máa à bàkà yo ta wotí gítí bà gbà ndú nò lá, yo gbà ndú ꞌdo gbí ꞌdóó có mì yo gbí njembí yo; yo ꞌví gbà ndú me tacó bà zò i gbí ndú lá, yo gbà ndú ta go bà gbà ndú tí yo;
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 yo ꞌví bàkà i tí ndú me go bà bàkà i tí ndâ i-zógó-zogo mì yo lá; yo dù tí ndâ ꞌduù ŋìnó náa ndâ rómbo tí nò ꞌví mèlè ndi tó cè bà bàkà i mì yo.
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 Bìndi ta o tí nó náa gbolò Mbe gbà rómbo bà gì wúnò nó, yí bà ko mboo nèté mì yo ji yo ta ngbaꞌo ŋìnó jé mbe me méṛè-méṛè lá nô.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 Ndâ ꞌviì delè ꞌví si ndâ mbe ŋò ṛo ṛi kùṛo ji ndú tí i. Wàa yo ꞌdáá gî ꞌví bàkà dì tí gbí òkò tí yo lá, tacó có mì Mbíṛì máa,
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 À má énò, yo si tí yo tí i kùṛo Mbíṛì tí gba mì yo lá, wàa a yí ká ꞌví bàkà yo tí i ta o mì wó náa à gbí njembí wó.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 Yo kpili ndâ i tí nó mbe kû mù njembí yo nó ꞌdáá gî ji yí, tacó a yí ká kû kpolo tí yo.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Yo si muu yo ꞌví dù ngbáṛángàꞌi, tacó Gba-vò-i tí mbe kû jòò gbí có ta yo kpónó kû jèlè to go siingiì mbe kû ṛengà kû pà ꞌduù tacó bà zi yí.
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Yo tè gí tàkò có mì wó lá; yo tee njembí yo mítí Mbíṛì tí kpoò, tacó yo ŋò ni gî máa, ndâ náꞌvindí yo mbe ùnje gítí Bìndi-Mbíṛì cee muu to tí nó ꞌdáá gî kû kònò káa gbèe ŋa séꞌi tí nò náa yo kpónó kû kònò nò.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Káa yo má kònò séꞌi tí nò ta làmbu o gàà énó gî, à ká a ꞌdóó yí tí Mbíṛì tí nò tí mbe nambeè táánò mbe tèꞌé tí yo gí gbí ngbaꞌo ŋìnó mbe cee lá ta ṛè mì Bìndi-Mbíṛì no ká kèjì gí bà gbì búlù tí yo, à ká a yí ká bà si yo ꞌví te duù mítí njembí yo, à delè ká a yí ká bà je wotí ji yo.
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Mbíṛì ꞌví dù tí gba ká dúú bà ya tí ! Go-i-tí-nò.
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 Ye kû tuu a Sìlìvánò tí nó náa ye ŋò yí gbí njembí ye tí náꞌvindí mbe kû tee njembí wó ꞌdáá gî mítí Mbíṛì nó, ta wáràgà tí nó ji yo. Ye cu ndò wáràgà tí nó ji yo tacó bà je wotí ji yo, delè tacó bà ꞌdè có ji yo gítí yúcó kpokèjì bà bàkà nambeè mì Mbíṛì náa yo kpónó gbí nô.
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 Ndâ mbe kû kili ta ṛè mì Bìndi-Mbíṛì gbí gbata Bàbìlónìyà kàá, náa Mbíṛì cu ꞌbì wó mítí ndú ká go bà cu ꞌbì wó mítí yo, giì je ꞌviì mì ye Márìkò, ꞌvee yo ngé ma.
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Yo ꞌvee tí yo gbí òkò tí yo ta bà òlò gbí tù yo ta njembí bà zè Mbíṛì.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.