1 João 1
Ngú bà toko nambeè mì Mbíṛì ta ndâ ꞌduù (NDZ) vs NVT
1 ꞌBí i náa yí táánò sàà kuu tí kùṛo bà suu to tí nó, náa ze ꞌdi kòcò wó gî, ze delè giì ŋò yí ta ꞌdóó ṛo ze gî, ze ŋò yí gî, ze delè giì tee ꞌbì ze mítí wó gî, i tí nò náa ndoo kpónó kèjì gí bà ꞌdè có gítí nó a Có, tí ꞌVálá.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Ta o tí nó táánò náa ꞌVálá tí nò tù ta bà tí wó nó, ze ŋò yí gî; tacó énò, ze kû ꞌdè nó a yúcó gítí wó ji yo. Ze kû ma nó a có gítí ꞌVálá ŋìnó mbe cee lá, táánò mbe kû dù a i mì ndú ta Buù, náa à giì tùbà tí wó ji ndoo nô.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Ze kû ma nó a có i ŋìnó náa ze ŋò ta ṛo ze gî nó ji yo. Ze delè kû ꞌvanda ji yo nó a ndi ndâ có ŋìnó náa ze ꞌdi gî nô. Tacó wàa, yo ꞌví nì ta kaà á ta ze, á go bà nì kaà mì ze á ta ndâ Buù ta ꞌViì mì wó tí Jézù, tí Bìndi-Mbíṛì nô.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Ze kû cu wáràgà tí nó ji yo tacó bà tò muu líkíꞌo tí nó tí ze nô.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Có tí nó náa ze kû ma ji yo énó máa, Mbíṛì a Ngbaꞌo; ꞌdíꞌdiꞌo tí bàndò tí nó ta yí tí nó ngé gî wálá, nó, a có náa a ꞌViì mì wó tí Mbíṛì ká ꞌdè ji ze.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Ndoo má ꞌdè có máa ndoo a ndâ kómbe wó, káa ndoo kû ꞌvala gbí ꞌdíꞌdiꞌo, ndoo kû ꞌdè a ꞌvéṛè, ndoo delè kû ꞌvala me jáá lá.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Káa ndoo má kû ꞌvala gbí ngbaꞌo, á go ŋìnó náa yí tí Mbíṛì kû ꞌvala gbí ngbaꞌo nó, gbí énó máa, có gbí njembí ndoo ꞌdáá ká gbaànjé, delè mbelè Jézù tí ꞌViì mì wó tí Mbíṛì caka ndâ vò i mì ndoo ꞌdáá gî gî.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ndoo má ꞌdè có énó máa, vò i mì ndoo wálá, gbí énó maa, ndoo kû ee a ndi tí ndoo. Ndoo delè kû biya a bà ùnje gítí yúcó.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Káa ndoo má yù gbí ndâ vò i mì ndoo ji Mbíṛì, yí bà je à-cee-gî ji ndoo gítí ndú ꞌdáá gî gî. Tacó yí me mbe ꞌbuuku muu i mì ꞌduù lá, yí delè me mbe bàkà i co tende ꞌdo tí ndi ngo nje wó lá.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ndoo má ꞌdè có énó máa, ndoo jé bàkà vò i lá, gbí énó máa, ndoo kû go a ꞌvéṛè tí Mbíṛì, gbí delè énó máa, có mì wó gbí njembí ndoo wálá.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.