Tito 3
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs VC
1 Lah nérsé ɓëewë biti wa warutee on njíittí gina cér a ɓëewë homru nguur ka ra, wa ñee iña na wonu wa ra, wa caŋ paŋ yii hente wun ɓéeɓ.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Wa henun ɓëewí në wëníh ɓos sun ow a ɓëewí në íñíih. Wa henun ɓëewí sosute níi sos, wa lah jaamma a ɓëewë ɓéeɓ.
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Yee tah mi won ɗo yii baa ra bitih : filoon, yeni wa ɓéeɓ húmú lahuy af. Yen húmú kaaꞌuute ñee yee won Koope ra, yen húmú ɓëewí múuƴú múuƴë. Fah-neɓ a pagaɗ ɓos húmú hampe yen ñaam, yen na tasuu pesaꞌ ɓos nuf a iñaan. Ow húmú fahaay yen tík íl te yen húmú fahuuy tíkëntëꞌ íl.
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Ndaa, teeɓaꞌ Koope fa daa Sëmlëhí yen naaꞌi keeñi a ɗee fahaꞌ ri ɓëewë rë,
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 ɗi sëmlëꞌté yen. Biti yen pagu yii júɓpé neh daa tah ɗi sëmlëꞌ yen ; ɗi yérém yen yérmë. Ɗi hosse keeññi yen sëmlëꞌté yen. Ɗi ñeyaꞌ doolii Ruuh-Peseŋ yen límëetúté, yen lahute pes has.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Ɗi ñeyaꞌte Yéesú-Kiristaa Sëmlëhí yen na, líifíɗté yen a Ruuhi baaha.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Ɗaaha, on-Koo tahte ɗi habaꞌte yen ɓëewí júɓúté nda yen hen ɓëewí ay haal pesa na ɗúméh, na yaakaaru yen ɗa.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Woni wëerté abah, te mi fahaꞌte biti fu ɓaat naa wone nda ɓëewë gémú Koope ra ɓéeɓ pokoh paŋ yin wun. Baa daa yee wun te lahiɗ ɓëewë ɓéeɓ njiriñ ra.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Ndaa nék, lah moytee capaꞌ pëtíh, cabi tii yi caacci mínéh ɗúm, íñëꞌ a taasantaꞌ di yii leŋke Kootaa. Ƴaa ɓéeɓ wonni lahay af a lúk te lahay njiriñ.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Lah ɓëyí fí yéŋké biti hom ɗaralsaꞌ ɓëewë ɗaralsoo raa, lah dëeké rí fu won ɗii na. Ɗi kaaꞌ síkírëhú rëe, fú dëekëet ɗí fú wonaat ɗii na. Ɗi kaaꞌ síkírëhú waali ana fa raa nék, lah ɗúhé ɗii na níi lan,
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 te fu yúh biti ɓëyí baa helte waala wun ɗa te bakaaɗɗi teeɓaꞌte biti daan waɗte ri, te daa ri komaꞌ ri afi.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Soꞌ nék, may roo wolaꞌ Artemaas mbée Tísík. Ow di waa na ac ɗaa, lah yípée ac fu ɗeef soꞌ Nikopolis, may líƴée në.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Lah page yii mín fú ɓéeɓ sun fi ɓaaba na suu Senaas fi layoha a Apolos ra, fu waaƴiɗ wa níi iñi wa ɓéeɓ mit.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Koy-yaayya filiɓ ngémë ɓal warutee pokoh paŋ yin wun nda wa lah njiriñ, wa dímlëꞌ ɓëewë homu coono ra.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Ɓëewë funi wa homu dee ra ɓéeɓ na woduu ro. Lah wodee kooƴƴee ke yen filiɓ ngémë.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.