Tiago 4
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs ARA
1 Haaꞌ ya a íñëꞌ yë filiɓ fon haalaꞌ yih ? Wa haalaꞌ fahaꞌi pesi nebi na woƴ faannon neh nagajek a ?
1 De onde procedem guerras e contendas que há entre vós? De onde, senão dos prazeres que militam na vossa carne?
2 Ɗon na fahuu lah yin ɗon lëhíh yaa, ɗon këeꞌíih në sah hap ow húl. Ɗon na ɓosu íl yin ow, ɗon míníh rii lah. Hen ɗaa raa nék ɗon íñée, ɗon haaꞌee filiɓ fon. Ɗon míníh lah yee fahuu ɗon ɗa, ndah ɗon ɗaguy ri Koope !
2 Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis;
3 Te wuti ɗon ɗaŋ Koope raa sah, ɗon líilíh dara, ndah ɗee na ɗaguu ɗon ɗa etay. Ɗon ɗaguu yii nay neɓle peson kep !
3 pedis e não recebeis, porque pedis mal, para esbanjardes em vossos prazeres.
4 Ɗon yégúy Koope ! Ɗon yíih biti ɓëyí pokoh iñi ëldúnë, ɓëyí baa kaaꞌohi Koope a ? Kon, yúhí biti ɓëyí fí fahaꞌ pokoh iñi ëldúnë, ɓëyí baa hente kaaꞌohi Koope.
4 Infiéis, não compreendeis que a amizade do mundo é inimiga de Deus? Aquele, pois, que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Ngënë hëbíi biti iña bíníyú Téerëe rë bíníyú pëtíh ee ! Bíníyúté filiɓ Téerëe bitih : « Koope fiiraꞌte yen, fiiraꞌte coonaa fa ɓek ɗi yen ɗa, te fahaꞌ biti yen tíkún nuffi yen ɗii na kut. »
5 Ou supondes que em vão afirma a Escritura: É com ciúme que por nós anseia o Espírito, que ele fez habitar em nós?
6 Ndaa kaaꞌeeh biti ɗi onte yen mali mitte sëk ndée bíníyúté biti ɓal : « Koope ñéerëey a ɓëewë na gaan-gaanluu ra, ɗi onaꞌ ɓëewë cépírú affi wa ra mal. »
6 Antes, ele dá maior graça; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
7 Kon, ñéyí yee fahaꞌ Koope ra ! Hëeꞌíi Seytaane, ɗi ay ron wuloh !
7 Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
8 Léɓíi Koope, ɗi ay ron leɓoh ! Ɗon fi bakaaroh ya, ɓëeñnjíi bakaaɗɗon ! Ɗon fa lahuu nuf ana ra, hësí keeññon !
8 Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós outros. Purificai as mãos, pecadores; e vós que sois de ânimo dobre, limpai o coração.
9 Pésí pes súfúñíɗ ! Fëgí ɗon hawoh ! Ƴennon yíssëe looy, sosi keeññon yíssëh súfúñ.
9 Afligi-vos, lamentai e chorai. Converta-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria, em tristeza.
10 Cépírí affon fíi Yíkëe, ɗi ay ron ɓéyíɗ.
10 Humilhai-vos na presença do Senhor, e ele vos exaltará.
11 Koy-yaayyi ƴeh, ngënë wënëntíi ɓos sun fon. Ɓëyí won ɓos sun fi moroomi mbée heef ri, ɗeef ɗi won ɓosa sun fi kootii Koope te ri heef Kootaa. Ɓëyí heef Kootaa nék, ɗeef ɗi aattiyaꞌ ri aattiyoo, ɗi ñeyay yee won Kootaa ra.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Aquele que fala mal do irmão ou julga a seu irmão fala mal da lei e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Koope kut daa yeraꞌ Kootaa, Koope kut daa na aattiyaꞌ, Koope kut daa mín sëmlëꞌ ow, Koope kut daa mín saŋku ow. Ɗon fa na heefu moroommon ƴaa ra nék, ɗon homuu biti daa ron i wah sah ?
12 Um só é Legislador e Juiz, aquele que pode salvar e fazer perecer; tu, porém, quem és, que julgas o próximo?
13 Leegi nék, síkíríi sëꞌ ɗon fa na wonu biti woteh mbée kéy, ɗon ay pay gini man naŋam, ɗon baana-baana dín fë níi hen kíil, ɗon lah hélíis ɗë.
13 Atendei, agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos para a cidade tal, e lá passaremos um ano, e negociaremos, e teremos lucros.
14 Ɗon yúhú yin kéy fën ë ? Ɗon yíih biti peson man maal nen kep a ? Maal lahaꞌ wahtu ɗee rek, ɗi yíppí gét.
14 Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
15 Ɗon kay, ɗon waɗti wonun biti ɗon ay pes, ɗon paŋ yii man naŋam, hém neɓaꞌ Yíkëe.
15 Em vez disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, não só viveremos, como também faremos isto ou aquilo.
16 Ndaa, tígë homuu ɗon bee ra, ɗon tasuu gaan-gaanloh gaan-gaanloo a wonni dëmíiɗɗë ɗon na, te gaan-gaanloh ti ɗaa nen wuneh.
16 Agora, entretanto, vos jactais das vossas arrogantes pretensões. Toda jactância semelhante a essa é maligna.
17 Kon ɓëyí yúh yii wunte te pageh ri, ɗeef ɗi bakaaɗte.
17 Portanto, aquele que sabe que deve fazer o bem e não o faz nisso está pecando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.