Romanos 4
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs VC
1 Leegi, di yii leŋke Abraham ciffi yen fi yëwúɗɗë, ɗi liil yi Koope na ?
1 Que vantagem diremos, pois, que conseguiu Abraão, nosso pai segundo a carne?
2 Hena biti iña paŋ Abraham ra daa tah Koope habaꞌ ri ɓëyí júɓpé koon, ɗi ay mín damoh, ndaa lahaay ɗaaha. Kon, ɗi lahay yii damaa ri fíi Koope,
2 Porque, se Abraão foi justificado em virtude de sua observância, tem que se gloriar; mas não diante de Deus.
3 ndah Téerëe won wono tih : « Abraham gémpé Koope, te ngémí baa daa tah Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé. »
3 Ora, que diz a Escritura? Abraão creu em Deus e isso lhe foi imputado em conta de justiça {Gn 15,6}.
4 Ɓëyí légéy ay yínlú opaꞌi. Yii baa ɗi onuy ri ono, ndaa waɗ ɗi waro.
4 Ora, o salário não é gratificação, mas uma dívida ao trabalhador.
5 Ɓëyí tíkëy yaakaari sun fi iña na paŋ ri ra, ɗi tíkë yaakaari Koope fa na habaꞌ bakaaroh ya gémú ɗii na ɓëewí júɓúté rë, ɓëyí baa Koope ay rii yeelaꞌ ngémí, habaꞌ ri ɓëyí júɓpé.
5 Mas aquele que sem obra alguma crê naquele que justifica o ímpio, a sua fé lhe é imputada em conta de justiça.
6 Dawit wonte biti ɓëeꞌ Koope habaꞌ ri ɓëyí júɓpé te yeelaay ri iña na paŋ ri ra, lahte sos-keeñ. Ɗi won na tih :
6 É assim que Davi proclama bem-aventurado o homem a quem Deus atribui justiça, independentemente das obras:
7 « Lahute sos-keeñ,
7 Bem-aventurados aqueles cujas iniqüidades foram perdoadas e cujos pecados foram cobertos!
8 Lahte sos-keeñ,
8 Bem-aventurado o homem ao qual o Senhor não imputou o seu pecado {Sl 31,1s}.
9 Yen fa lecu ra kut daa lahu sosi keeñi bah, mbée ɓëewí kayya nonu na ? Yen wonu koon ti neh ngémí Abraham daa tah Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé ë ?
9 Essa bem-aventurança é somente para os circuncisos, ou também para os incircuncisos? Dizemos, com efeito, que a fé foi imputada a Abraão em conta de justiça.
10 Koope habaꞌ Abraham ɓëyí júɓpé kirih ? Balaa ri lecu mbée filoon fi baaha ? Ɗi habaꞌ ri ɓëyí júɓpé balaa ri lecu, ndaa filoon fe neh !
10 Quando lhe foi ela imputada? Depois ou antes de sua circuncisão? Não depois, mas antes de ser circuncidado.
11 Abraham lecu filoon fe, tíinndëꞌí biti Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé ndah gémë húmú gém rí ɗeef ri lecuy doom ra. Yii baa daa tah Abraham hen ciffi ɓëewë gémú, te wa lecuy ra. Ɗaaha, ɓëewí ƴaa Koope habaꞌte wa ɓëewí júɓúté ɓal.
11 Depois é que recebeu o sinal da circuncisão, como selo da justiça que tinha obtido pela fé antes de ser circuncidado. E assim se tornou o pai de todos os incircuncisos que crêem, a fim de que também a estes seja imputada a justiça.
12 Daa ri ciffi ɓëewë lecu ra ɓal te teyuy lecoha kut ndaa gémúté Koope ti di húmú gémëꞌ Abraham Koope ɗeef ri lecuy doom ra nen.
12 Pai também dos circuncisos, que não só trazem o sinal, mas que acompanham as pegadas da fé que nosso pai Abraão possuía antes de ser circuncidado.
13 Koope gappe Abraham a séttí biti wa ay lahaꞌ feey fa ɓéeɓ. Gapaꞌi baa ñeyaay biti Abraham paŋke yee pok Kootaa ra, ndaa biti Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé ndah ngémí.
13 Com efeito, não foi em virtude da lei que a promessa de herdar o mundo foi feita a Abraão ou à sua posteridade, mas em virtude da justiça da fé.
14 Hena biti paŋ yee pok Kootaa nay tahe ow liil yee gapuu ra koon, kon ii sohlaꞌ ow gémé Koope te tígí daaha gapaꞌa ii lah njiriñ.
14 Porque, se a herança é reservada aos observadores da lei, a fé já não tem razão de ser e a promessa fica sem valor.
15 Nagajek, Kootaa tahaꞌ Koope neeɓaꞌ ɓëewë. Tígí lahay koote nék, poo koote lahay na ɓal !
15 Porquanto a lei produz a ira; e onde não existe lei, não há transgressão.
16 Ɗaaha, gapaꞌi Koope tíkëh sun ngém nda ri hen on-Koo, kaɗ séttí Abraham ɓéeɓ. Ɗi teyay ɓëewë na pagu yee pok Kootaa ra kut, ɗi kaɗte ɓëewë gémú ti Abraham ra nen ɓal. Abraham ciffi yen ɓéeɓ,
16 Logo, é pela fé que alguém se torna herdeiro. Portanto, gratuitamente; e a promessa é assegurada a toda a posteridade de Abraão, não somente aos que procedem da lei, mas também aos que possuem a fé de Abraão, que é pai de todos nós.
17 ti di bíníyúu rí Téerëe bitih : « May paŋ níi fu hen caac goomal i tal. » Abraham daa ciffi yen di fíi Koope fa gém rí rë. Koope fi baa daa na këlíɗ ɓúudé, daa ri na paŋ yii lëhrëy.
17 Em verdade, está escrito: Eu te constituí pai de muitas nações {Gn 17,5}; {nosso pai, portanto} diante dos olhos daquele em quem acreditou, o Deus que dá vida aos mortos e chama à existência as coisas que estão no nada.
18 Abraham gémpé, tíkké yaakaari tígí ow lahay na yaakaar. Yii baa daa tah ɗi hen « caac goomal i tal », ti di húmú wonaꞌ ri Koope bitih : « Séttú ay caak níi caak. »
18 Esperando, contra toda a esperança, Abraão teve fé e se tornou pai de muitas nações, segundo o que lhe fora dito: Assim será a tua descendência {Gn 15,5}.
19 Abraham húmú waɗtee lah yii mitte kíil tíméer (100) : ɗi otte biti faani maante, te ɓeleɓi Saara mínéh pok loo, ndaa taheh ngémí ëylëh.
19 Não vacilou na fé, embora reconhecendo o seu próprio corpo sem vigor - pois tinha quase cem anos - e o seio de Sara igualmente amortecido.
20 Abraham ñakay yaakaar, te ri lahay nuf ana yee gapaꞌ Koope ra. Ngémí ɓaat rii on doole ɓaato sah, ɗi na kañ Koope.
20 Ante a promessa de Deus, não vacilou, não desconfiou, mas conservou-se forte na fé e deu glória a Deus.
21 Húmú wëerté rí këŋ biti Koope mín paŋ yee gapaꞌ ri ra.
21 Estava plenamente convencido de que Deus era poderoso para cumprir o que prometera.
22 Ngémí baa daa tah Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé.
22 Eis por que sua fé lhe foi contada como justiça.
23 Nagajek, Téerëe wonte bitih : « Koope habaꞌte ri ɓëyí júɓpé » ; ndaa unni ƴaa wonɗu Abraham neh kut.
23 Ora, não é só para ele que está escrito que a fé lhe foi imputada em conta de justiça.
24 Wa wonɗu yen ɓal, yen fa gémú Koope fa këlíɗ Yéesú Yíkíi yen ɓúudé rë. Ɗi fi Koope ay yen habaꞌ ɓëewí júɓúté.
24 É também para nós, pois a nossa fé deve ser-nos imputada igualmente, porque cremos naquele que dos mortos ressuscitou Jesus, nosso Senhor,
25 Tooññi yen daa tah Koope yeraꞌ Yéesú hawu húl, ɗi antee rii këlíɗ ɓúudé, nda ri mín yen habaꞌ ɓëewí júɓúté.
25 o qual foi entregue por nossos pecados e ressuscitado para a nossa justificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.