Mateus 14

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bín fë, bi hen tii Yéesú lëyëŋ gina, Erot gëernëerí Galile kelohte ban fi.
1 Nati ana veya’amaim Herod tafaram Galilee ana kaifayan orot Jesu bowabow ana tur nowar.
2 Ɗi won súrgë yí tígí daaha tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Ɓëeꞌ në keloh mi baa ra míntí hena Saŋ Batis⁠ ⁠! Ɗi waɗti këllú këllë ɓúudé daa tah ɗi mín paŋ kimtaan.⁠ ⁠»
2 Naatu ana orot ukwarih hai tur eowen eo, “Ni’i orot i John Baptist, morobone yawas maiye, imih fair bai nati ina’inan isisinaf.”
3 Bee daa yee húmú kat Saŋ Batis ra⁠ ⁠: Erot daa húmú habroh Saŋ, pokrohte ri, ɓekrohte ri kasu af Erojat, ɓeleɓ Fílíp koy-boffi ɗi fi Erot.
3 Herod i John Baptist bai fatum in dibur yari’iy aawan Herodias baiyasisirin isan.
4 Yee tah ra, biti Saŋ húmú won ɗi bín fë tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Waal neh fu naafe ɓeleɓ koy-boffu⁠ ⁠!⁠ ⁠»
4 John tur fokarin maiyow Herod Herodias i tain Philip aawan bai bi’aawan isan gam iu, “O i ofafar iastu’ub tai aawan ibai i’awan.” Tur fokarin iti eo isan Herod yan bai dibur yari’iy.
5 Yii baa tahte Erot húmú fahaꞌ hawrohi húl, ndaa biti ɓëewë húmú habuu Saŋ yonente, tahte ri kaañay.
5 Herod kok i John ta’asabun, baise Jew sabuw isah bir, anayabin John hi’i’itin i dinab orot ta na’atube.
6 Nimilaꞌ bisa límú Erot kíilí baaha ra, ɗi cëgíɗté ndaje. Koy Erojat ɓeleɓ haalte na bec fíi haneella. Beja neɓaꞌte Erot
6 Naatu Herod ana tufuw isan hibiyasisir ana veya’amaim, Herodias natun babitai run sabuw rou’ay gagamin nahimaim benaben, Herod itin iyasisir gagamin maiyow.
7 níi ri añohte biti yii meel ri kúkëyí ɓelaa ɓéeɓ, ɗi ay ri rii yeɗ.
7 Naatu taiyuwin isan eo baifaro babitai eomatan eo, “Abisa kukokok boro anit?”
8 Yaafa ɓekke ri nuf níi ɗi won Erot tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Tíké af Saŋ Batis sun waꞌ, fu yeɗ soꞌ ri.⁠ ⁠»
8 Naatu babitai hinah ana turamaim na eo, “Ayu akokok boun John Baptist ukwarin tew yan iniwan inab inan initu.”
9 — ausente —
9 Aiwob orot iti tur nonowar i uwan yi, baise sabuw rou’ay gagamin matahimaim eomatan, imih ana baiyowayah orot iuwih babitai ana kokok hisinaf.
10 — ausente —
10 John dibur bar wanawananamaim ma’am hin sikan hi’afuw,
11 Afa lecute tíkúté waꞌ, komute kúkëyí cafaƴ ka, kúkëyë kompe ri yaafi.
11 ukwarin tew yan hiwan hibai hina babitai hitin, bai in hinah itin (so’ob John i morob).
12 Filoon fi baaha, taalibe yi Saŋ ayute, ɓeyute ɓúudé fë hacute ri. Koluu wa hacada ra, wa suute Yéesú në, ɓíllúté rí yee lah ra.
12 John ana bai’ufununayah hina biyan hibai hin hiyai, imaibo hin Jesu ana tur hiowen.
13 Kelaꞌ Yéesú yee kat Saŋ ra, ɗi ɓeɓ gaal, na saañ saami tígí ɗaayte, wuloh ɓëewë. Namuu keloh dúukëlí ɓëewë biti Yéesú saañce ra, wa koluute ginni wa, ɓeyute kotti wa, ñeyute ɓúk laaha na téebírú rí.
13 Jesu John ana tur nonowar ufunamaim, wa bai akisinamo efan nautanubinamaim in. Baise sabuw menamaim inan i ana tur hinowar, ababawat bar merar ta ta hirun hitit hi’ufunun hin.
14 Cépëꞌ Yéesú gaala ra, ɗi otte ɓëewí caakute níi caak. Tígí daaha, keeña ɗúmpé waa na ces, ɗi yampe na paƴ jéríɗɗë.
14 Jesu wa biyut ana veya nuwanuw sabuw rou’ay gagamin maiyow i’itih iyababan, naatu hai sabuw sawusawuwih hibow hinan etei iyayawasih.
15 Ɗi hampe paƴi jéríɗɗë níi naꞌa na yëellëh. Tígí daaha, taalibe ya leɓuute ri wonu ri tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Wone ɓëewí ƴee saañ ginna leɓoh dee ra, wa saame yii túmún wë ɓúkkí wë, tígë homu yen dee ra lahay yin, te naꞌ ee saañ haale ra.⁠ ⁠»
15 Veya re birabirab auman Jesu ana bai’ufununayah hin hiu, “Veya i re sawar. Igewasin sabuw iniyafarih hinan bar merar yubinamaim bay hinatobon hinaa hinayawas.” (Anayabin iti efan i arar yan sabuw en).”
16 Ɗi won wa tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Miteh ri⁠ ⁠! Ɗon fi ƴah, yérí wë yii nay waa ñame.⁠ ⁠»
16 Jesu iyafutih eo, “Men karam asir ana’uwih hinan. Gewasin, kwa a efanamaim bay kwana’itin kwanitih hina hinayawas.”
17 Wa wonu ri tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Fun lahuu mbúurú iip a jén ana dee kut.⁠ ⁠»
17 Baise hiya’afut hio, “Aki ai efanamaim rafiy fafar etei umat roun naatu siy rou’ab na’atumo ti’inu’in, men karam boro iti sabuw rou’ay gagamin anituwih.”
18 Ɗi won wa tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Këmí sëꞌ wë deh.⁠ ⁠»
18 Jesu eo, “Kwabow kwana kwaitu.”
19 Ɗi antee nah ɓëewë took feey sun fi gaaw fa. Ɗi ɓeɓpe mbúurú yí iippa a jénní ana ya, ɓéyíɗté afi yeelte sun, símpé Koope, antee lecsaꞌ mbúurëe, yeɗte wa taalibe ya, wa woruute wa ɓëewë.
19 Naatu sabuw iuwih fotan yan himare, imaibo Jesu rafiy fafar umat roun, siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at, God ana merar yi sawar, basit rafiy imseseb ana bai’ufununayah itih, naatu ana bai’ufununayah hibow sabuw hifaramih hi’aa.
20 Ɓëewë ɓéeɓ ñamute níi laalute. Négírúu wooñnjiida ra, wa líiffé dama sabboo a dama ana.
20 Sabuw etei hi’aa yah iw, naatu ana bai’ufununayah bay rebareb hi’aa hi’inu’in hibow hibiwan sakasak etei 12 hiwan foten.
21 Ɓëewë ñamu na ra warutee mit ow ƴaal júnní iip (5.000), bokaay ɓeleɓɓa a tuŋka.
21 Orot iti bay hi’aa hibiyab etei 5,000 kek babin men auman hiyabamih.
22 Filoon fi baaha, Yéesú yíppée nah taalibe yi haal gaala, wa këllëh rí ɓúgí yíníi laaha naꞌ-naꞌ, ɗi fi baa ɗi pëkís ɓëewë paaƴ.
22 Jesu matan kabiy ana bai’ufununayah iuwih wa hibai wan hirabon hin harew kukuf rewan rounane na’at. Naatu Jesu ma sabuw iyafarih hai au bar hin.
23 Pëkísëꞌ rí ɓëewë rë, ɗi hécëhté saañce ɗaŋ Koope sun fi daŋin. Elgi Koo ɗeef ɓani afi kut daa tasu hatni baaha.
23 Sabuw iyafarih hinan ufut akisinamo yen in oyawamaim yoyoban isan. Naatu nati’imaim, akisinamo ma’am mar bu’u’um.
24 Wahtaa homaꞌ ri daaha ra ɓéeɓ, ɗeef gaala haalu taalibe ya ra ín jaanndohte ngilaaw ma leelii laaha ra, mboowaanna na mokil wa.
24 Iti ana veya’amaim ana bai’ufununayah i hire hin hikukuyowen ana veya yabat misir wa rab naatu kotar nahine na kufutih.
25 Lahaꞌ hagada ra, Yéesú tíl tílë sun fi mulaa, na saañ ri ɗeefri wa ra.
25 Mar sibisib auman Jesu riy tafanamaim bat ana bai’ufununayah isah remor na.
26 Oluu wa ri na tíl sun fi mulaa, wa habuu biti koon yaa jíné⁠ ⁠; wa tíitúté na fogu.
26 Riy tafan bat remor nan ana bai’ufununayah hi’i’itin ana maramaim, hai bir ra’at hio, “Iti i wagabur mowan.” Hikirir hirerey.
27 Ɗi yíppée wëe won tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Hëbí affon⁠ ⁠! Ngënë tíití⁠ ⁠! Yaa soꞌ⁠ ⁠!⁠ ⁠»
27 Baise Jesu mar ta’imon eaf eo, “Men kwanabir, ayu anan.”
28 Peer won ɗi tígí daaha tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Hena biti ɗi ɗo fi Yíkëe rëe, won soꞌ mi ñee sun fi mulaa mi ɗeefiɗ ɗo.⁠ ⁠»
28 Naatu Peter iya’afut eo, “Anababatun o na’at, basit ku’uwu riy tafan abat ana biya atit.”
29 Yéesú won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Aye⁠ ⁠!⁠ ⁠» Peer yíppée cép gaala, na tíl sun fi mulaa, yuliɗte ɗii na.
29 Jesu eo, “Kuna.” Peter wa afe’en isure riy tafan bat in Jesu biyan tit.
30 Ndaa olaꞌ ri biti ngilaaw ma lahte doole, ɗi tíitté na dal honoh, foŋke won tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Yíkëe, sëmlëꞌ sëꞌ⁠ ⁠!⁠ ⁠»
30 Baise kotar gagamin bababin naniyan bai, ana bir ra’at, basit busuruf unun re, re’ere auman Regah isan ererey eaf eo, “Regah kwiyawasu.”
31 Yéesú yíppée yeɗ yaꞌi hampe ri, antee rii won tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Fu néekíñëꞌ yih⁠ ⁠? Ngémën tasaꞌte ee⁠ ⁠!⁠ ⁠»
31 Jesu mar ta’imon eof nunuw uman bai iu eo, “A baitumatum men nikikimin, aisim kukakasiy.” Jesu eofere Peter uman ebaib|alt="Jesus reaching out to Peter" src="cn01722B.tif" size="col" loc="Mat 14.31" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.31"
32 Wa ɓéeɓ ana anutee haal gaala, ngilaaw ma seemmite.
32 Naatu hairi wa tafan hiyey ana veya kotar bababin nutanub.
33 Tígí daaha, wa fa húmú filiɓ gaala ra ɓéeɓ ƴekute fíi Yéesú wonu tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Fu Koy Koope kaah⁠ ⁠!⁠ ⁠»
33 Imaibo bai’ufununayah wa tafan hima’am Jesu hibora’ah hio, “O i anababatun God Natun!”
34 Húusúu wë laaha ra, wa teeruu Senesaret.
34 Hirabon hina rewan rounane hitit naatu hin Genesaret, imaim hai wa hitain yen.
35 Yúhsúu ɓëewë dékú daaha Yéesú rë, wa wonute ri ɓëewë hatni baaha ɓéeɓ. Ɗi komute jéríɗɗë ɓéeɓ.
35 Naatu nati’imaim sabuw Jesu hi’i’inan ana veya, tur hiyafar nati tafaram wanawanan bar merar gidigidihimaim, sabuw sawusawuwih etei hibow hina Jesu biyan hitit.
36 Ɓëewë na ɗagu ri biti jéríɗɗë leɓ wuti ƴaha nuf búubí kut. Te ɓëewë leɓu na ra ɓéeɓ wahute.
36 Naatu ana faifuw taininawat butubunin isan hifefeyan, naatu sabuw iyab ana faifuwawat hibubutubun i etei hiyawas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.