Hebreus 5
Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs NTLH
1 Seeƴoh gaan ɓéeɓ tansuu filiɓ fi ɓëewë, ɗi homiɗ wa fíi Koope. Daa ri na jébël iña nay waa yeree sarah a ƴee nay waa hawre Koope nda wa baalu bakaaɗɗi wa ra.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Seeƴoh gaan ɓéeɓ yúh ɗee na tílëꞌ rí a ɓëewë yíih rë a ƴee múuƴú rë, ndah ɗi fi baa ɓal, ɗi na keen.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 Keena na keen ɗi fi baa ra ɓal, daa tah ɗi mínéh teem yeraꞌ sarahi ay baaluu bakaaɗɗi ɓëewë kep, ndaa ɗi waɗti yeraꞌ bi ay baaluu bakaaɗɗi ɗi fi baa ɓal.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Ow mínéh ɓéyíɗ afi níi fal afi seeƴoh gaan, Koope kut daa na dëekëꞌ ti di dëekëꞌ rí Aaron nen.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Kiristaa ɓal ɓéyrëy afi falte afi seeƴoh gaan, Koope daa fal ri ri won tih :
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Koope wonte ɓal bitih :
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Filiɓ pesi Kiristaa feey fi bee ɓéeɓ, ɗi húmú ɗagaꞌ Koope fa daa mín ɗíi sëmlëꞌ kúl kë rë ɗaŋi misikke ñéerëꞌ a muun, wone ri sohle yi te Koope tahte ɗaŋŋi ndah ɗi ñeete yee fahaꞌ Koope ra.Yéesú hom ɗaŋ|alt="Jésus en train de prier" src="WA03913b.tif" size="col" copy="Graham Wade" ref="5.7"
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Henaꞌ Yéesú Koy Koope na níi, ɗi ñeete coono, yoonte ñee yee fahaꞌ Koope ra.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Pagaꞌ Koope yee paŋ ɗi ɗii na níi ɗi fi Yéesú mitte sëk rë, ɗi hente Sëmlëhí ɓëewë na ñeyu yee fahaꞌ ri ra, sëmlëꞌté wë níi kiri fi kirih.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ahaŋkay, Koope daa fal ri seeƴoh gaan ti Melkisedek nen.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Fun lahute i yin caak, ƴi wonun fun ɗon sun fi yii bah, ndaa poysiri ɗon wa ay kofeel ndah yin yooɓay haal affon.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Ɗon warutee maañci mín yëeddëꞌ koon ndaa tígë homuu ron bee ra, ow daa waɗ ɗon yëeddëet iña na ɗéɓúu yëeddëꞌ filiɓ unni Koope ra. Ɗon míníh ñam ñami yooɓay hon doom. Ɗon teyu ɓap ti baaker nen.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Ɓëyí fí líssí ɓap nék, ɗeef ɗi líssí hen baaker, ɗi maanay doom. Kon, ɗi mínéh ɓíssëꞌ yii júɓpé a yii júɓëy.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Ñama yooɓay hon ɗa nék, ay yeru ɓëewë maanu ra, wa fa dékúu saam yúh a ɓíssëꞌ yii wunte a yii wuneh níi mínúté rë.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.