Gênesis 16

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 — ausente —
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 — ausente —
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 Abraam ñéerëꞌté a Agaar, ɗi pokke loo. Yúhëꞌ Agaar biti pokke loo ra, ɗi wonlilay yin Saaray na.
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 Tígí daaha, Saaray won Abraam tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Mi solute, te mi kelaay ro fu wonte yin doom. Daa mi yeɗ ɗo ñaami soꞌ ɓeleɓ fu ɓoppe ri⁠ ⁠; ndaa yúhëꞌ rí biti ɗi pokke loo níinén, ɗi tíklílëy sëꞌ ow. Gété⁠ ⁠! Yahwee ot yen na.⁠ ⁠»
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 Abraam won Saaray tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Daa fu lahaꞌ ñaamu. Page ri yee neɓaꞌ ro ra.⁠ ⁠» Kolaꞌte baaha, Saaray mokil Agaar moklo níi Agaar hegohte saañce luufin.
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 Malaakii Yahwee ɗeef ri luufa, hëbís culi mulaa hom waali Súur rë,
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 meelte ri won tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Agaar ñaami Saaray, fu kolaꞌ di a fu saañ dih⁠ ⁠?⁠ ⁠» Ɗi tahte won tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Mi hegoh hegoo faam Saaray yíkíi sëꞌ.⁠ ⁠»
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 Malaakii Yahwee won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Nimile faam yíkúu te lah ñeye woni.
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 May roo keñil níi ow ii mín kín ɓëy talu.
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 Fu pokke loo te fay lahee koy ƴaal⁠ ⁠; lah dëekée rí Ismayel (daa ri⁠ ⁠: Koo keloh na), ndée homaꞌ fu súfúñ fú rë, Yahwee kelohte ro.
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 Koohu ay made mbaam luuf nen wooñnjaꞌ. Ɗi ay tíkëꞌ af a ɓëewë ɓéeɓ, te ɓëewë ɓéeɓ ay rii haaꞌ. Di ay pesee a afi, ɗúh mboko yi na ɓéeɓ.⁠ ⁠»
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 Agaar won nufi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Kaah biti mi ot Koope tígí deh, ɗi na ot soꞌ a⁠ ⁠?⁠ ⁠» Ɗi antee dëekëꞌ Yahwee fa won ɗii na ra El Roy (daa ri⁠ ⁠: Koope fa na ot soo na ra).
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 Yii baa daa tah yéemë hom hanndal ki Kades a Beret ra na wonuu yéemí Lahaay Roy (daa ri⁠ ⁠: yéemë Koope fa na pes ɗa olaꞌ soꞌ na ra).
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 Filoon fe, Agaar lahte koy ƴaal, Abraam boffa dëekëꞌté koy ka Ismayel.
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 Abraam húmú lahaꞌ kíil sabay peeye a kíil pëenë (86) na lahu ɓani Agaar koy ki baa ra.
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.