Atos 26

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Filoon fi woni Festus, Buur Agiripaa won Pool tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Fu mín layiɗ afu leegi.⁠ ⁠» Tígí daaha, Pool ɓéyíɗté yaꞌi sun ay laye won tih⁠ ⁠:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 «⁠ ⁠Buur, keeñ soꞌ sosse caŋa caŋ mi fíyú woteh ma na saañ layee iña yabu soꞌ yëwúɗɗë rë ɓéeɓ,
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 ndah fu yúh ɓaah yi yëwúɗɗë a iña na gonlu wa ra. Yee ɗaŋ mi ro ra biti fu baal soꞌ fu síkírëh sëꞌ a nuf, fu ɓan soo síkírëh a keeñ.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 «⁠ ⁠Yëwúɗɗë ɓéeɓ yúhú ɗee pesaꞌ mi filiɓ heedi soꞌ kúkëy kí sëꞌ níi a ɗeh, níi lukaꞌ ƴee Yerusalem.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Wa maañute soo yúh te wa mínú sëe seede hém wa fahaꞌ ri biti mi mëssí pesaꞌ biti mi fariseŋ, mi non goomali ɓëewë lukuu híin yooni fun ɗa.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Yee kúɗ sëꞌ këem woteh ra nék biti mi lahte yaakaar di yee húmú gap Koope caacci fun ɗa oroh.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Talli sabboo a ana ya heedi fun fi ɓëy Israyel moo sehu gapaꞌi baaha, habute Koope híin na jaamiyuu ri naꞌ a elek ee⁠ ⁠! Yëwúɗɗë kalaamuu soꞌ yaakaari baaha oroh ee Buur⁠ ⁠!
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Biti Koope na këlíɗ ow ɓúudé, yi tah mínéh haal affi ɓëewë ee na ɗon na⁠ ⁠?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Soꞌ mi bee sah, mi húmú habaꞌ biti mi waɗti paga ɓéeɓ níi mí ƴím tii Yéesú fí ɓëy Nasaret
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 te daa ri yee paŋ mi Yerusalem ra. Mi húmú liilte sañ-sañi kolaꞌ kélfë yí seeƴoh ya na níi mí téƴcé ow caak di ɓëewí Koope⁠ ⁠; te lah ƴi waɗti hawun húl rëe, mi ñéerëꞌ në ɓal.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Ma na húmú hoñ waa mokil filiɓ ílíƴƴë na ɗaguu Koope ra, nda wa yeris yee gémú wë rë. Yee húmú habiiɗ mi wa ra daa misik níi mi pay sah ginni kayya, mi mokle wa.⁠ ⁠»
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 «⁠ ⁠Ɗaaha lahte bis, mi na saañ Damaas a sañ-sañ a unna wolu soꞌ kélfë yí seeƴoh ya ra.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Mi hompe waala Buur ma na saañ níi bee lahaꞌ naꞌ leelu af ra, mi otte niiñi kolaꞌ sun luk naꞌa niiñ, hawaante soꞌ a kooƴƴa funi wa ñéerúu waala ra.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Fun ɓéeɓ fun lasuute feey, mi kelohte uni na won soo na di wonadi yëwúɗɗë won tih⁠ ⁠: “Sool, fu mokil soꞌ yi ɗeeha ɓal Sool⁠ ⁠? Fu mok pëtíh ti mbaam fi tíkëꞌ yíkíi af, laɓaa raa yeese dagun rek ra nen.”
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Mi meelte ri mi won tih⁠ ⁠: “Daa fu wa ɓahaa⁠ ⁠?” Yíkëe won soꞌ tih⁠ ⁠: “Daa mi Yéesú⁠ ⁠! Daa mi ɓëeꞌ na mokil fu ra⁠ ⁠!
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Kolee fu caŋ⁠ ⁠! Fu ot mi feeñiyoh ro, mi fahaꞌ biti daa fu ƴaha súrgíi sëꞌ a seedii soꞌ di ɗee feeñiyaꞌ mi ro ɗee ra, fu waare ɗee nay mi roo feeñiyee fíi rë.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 May roo sëmlëꞌ yëwúɗɗë në a heetti kayya nay mi roo wole waa na ra.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Mi wol ro waa na nda fu wëdís íllí wë wa ot, fu ɗúhíɗ wë ñúusë fu kúɗ wë niiña, fu ɗúhíɗ wë yaꞌ Seytaane fu kúɗ wë Koope na. Wa gém soo na raa, wa ay baalu bakaaɗɗi wa, wa ɓeku filiɓ ɓëewí Koope.”⁠ ⁠»
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 «⁠ ⁠Te dalaꞌte bín fë Buur, mi ñee yee feeñiyoh soꞌ ɗúhëꞌ Koope na ra toŋ⁠ ⁠:
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 mi ɗéɓpí waare ɓëy Damaas, mi tíkké ɓëy Yerusalem, mi ñeete ɓëy Yúdée në a ɓëewí kayya yëwúɗ neh ra⁠ ⁠; mi wonte biti wa lof pesaɗ, wa yíssëh Koope na te wa teeɓaꞌ biti wa lofisuute di pagaɗɗi wa.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Af yii baa daa tah yëwúɗɗë ham soꞌ Faam fi gaani Koope fa oroh, na fahuu hawi soꞌ húl.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ndaa Koope daa níiɗ sëꞌ bín fë níi a ɗeh, te mi homaꞌ dee seedii fíi baadoole ya a ɓëewí gaanna ɓéeɓ. Soꞌ mi wonay yin kay gét nëe iña wonu yonente ya a Mëyíis biti ay lah ra. Wa húmú wonute biti
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Buura Koo fal ri ra waɗtee ñee mok, ɗi nay ɗéɓée koloh ɓúudé, te ɗi nay waareye yëwúɗɗë a heetti kayya yii leŋke niiña.⁠ ⁠»
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Bi na hom Pool na lay, Festus ɓéyíɗté uni sun won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Ɗo fu dofay aa Pool⁠ ⁠? Jaŋii misiga yahte afu ɗo⁠ ⁠!⁠ ⁠»
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Pool tahte won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Soꞌ mi dofay déꞌ gëernëer. Iña na won mi ra kaah te mi won wonaɗ ow.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Buur kelohte iña na won mi ƴee ra, daa tah mi kaañ rii won fíyí. Wëerté sëꞌ biti dara múuƴëy rí iña na won mi ra, ndah wa lahaꞌ fíi yí ɓëewë ngëeƴ.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Ɗo fi Buur, fu gémëy iña wonu yonente ya ra gémë ë⁠ ⁠? Wëerté sëꞌ biti fu gémpé⁠ ⁠!⁠ ⁠»
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Buur Agiripaa won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Guuttaa bee a bee rek, fu nartee soo ɓek ɓëewí Kiristaa a⁠ ⁠?⁠ ⁠»
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pool won ɗi tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Guuttaa ƴin ɗi maañ ɓéeɓ, mi ɗaŋ Koope biti ɓanti teem ɗoo na doŋ, ndaa ɗon fa na síkírúu sëꞌ woteh ra ɓéeɓ, gét nëe níh yí tiiŋŋa poku mi ƴee ra, ɗon madaꞌ a soꞌ ɗon gém.⁠ ⁠»
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Filoon fi unni ƴah, buura, gëernëer, Bérénís a ɓëewë tooku a wa ra koluute,
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 hécúuté na wonu hanndal ki wa tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Ɓëyí bee pagay yii cal hap húl mbée téƴ kasu.⁠ ⁠»
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Tígí daaha, Agiripaa won Festus tih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Henay biti koon ɓëyí bee liiltee won biti buuri gaana nay rii aattiyee koon, tin ɗi yeɗɗoh saañ.⁠ ⁠»
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.