1 Pedro 5

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ɓëewë homu filiɓ fon te wa i njíit jaŋi ra, soꞌ mi won ɗon na, soꞌ fa njíit jaŋi ti ɗon nen ra. Soꞌ mi tíkké íllí sëꞌ coono fi Kiristaa ngëeƴ te may non ndamee ke ri nay teeɓuu ra. Soꞌ mi won ɗon tee⁠ ⁠:
1 Eu, que também sou presbítero , dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
2 tëeppítíi yuba déŋéen ɗën Koope ra. Yéelí në, ɗon ɓan ɗii pagaꞌ biti ɗon túuƴú rí túuƴë, pëgí rí ɗon núhëꞌ rí keeññon, ɗee fahaꞌ ri Koope ra. Ngënë pëgíi rí biti ɗon ay naa saame alal, pëgíi rí a sawoor.
2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
3 Ngënë mëklí ɓëewë déŋéenú ɗon ɗa. Ɗon kay, wa waɗti ƴíirún ɗon na⁠ ⁠!
3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
4 Hen ɗaa raa, yiin nay nimile kélfíi níirëh yë rë, ɗon ɓeku baane-ndam, bi ay hene has faraah.
4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa , que nunca perde o seu brilho.
5 Ɗon fi tuŋka nék, lah ëní ɓëewë ɓahayu ron ra cér. Ɗon ɓéeɓ nék, cépírí affon hanndal kon, ndah bíníyúté Téerëe bitih⁠ ⁠: «⁠ ⁠Koope ñéerëey a ɓëewë na gaan-gaanluu ra, ɗi onaꞌ ɓëewë cépírú affi wa ra mal.⁠ ⁠»
5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!”
6 Kon, cépírí affon fíi Koope fi Sërndëŋë, nda wahtaa lah raa, ɗi ɓéyíɗ ɗon.
6 Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
7 Hélí iña na sídúu ɗon ɗa ɓéeɓ yaꞌi, daa ri na tooppitoh ɗon.
7 Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
8 Téeyí ɗon yeel⁠ ⁠! Seytaane, kaaꞌohon ee yídëelëh rë, man gaynde fi na híigëh, na ɓoorsoh ɓëyí ñama ri nen.
8 Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
9 Hëbí ngémë híin ɗon haaꞌ a ɗi fi Seytaane, ɗon yúh biti koy-yaayyon filiɓ ngémë homu feey fa ra ɓéeɓ ñeyuu coono ɗaaha.
9 Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ɗon lísúu hom coono kaah, ndaa Koope fa na onaꞌ ɓéeɓ rë dëekké ɗon ɗon haal ndamee ke ri na ɗúméh rë, af biti ɗon nonu Yéesú-Kiristaa na. Tasse ƴutuuɗ ɗi ay ron ɓaatti yugus, habraꞌ ron, on ɗon doole, tík ɗon ɗon cagaꞌ a kotti híinté.
10 Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
11 Koope laha doole dee níi kiri fi kirih⁠ ⁠! Ɗémíin⁠ ⁠!
11 A ele seja o poder para sempre! Amém !
12 Silaas fa habaꞌ mi koy-yaafi pokohte Kiristaa na ra daa habraꞌ soꞌ bíníi ɗon koy unni ƴeh. Ɓeddaꞌi ron a woni ron biti mali Koope kaah te ɗon ham na híin, daa tah mi bíní ron unni ƴeh.
12 Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.
13 Ɓëy Babilonna dee nonu jaŋaa ra, ƴee Koope tanis wa ti di tansaꞌ ri ron nen ra, a Marka fa habaꞌ mi koy kah-kah soo na ra na woduu ron.
13 A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações.
14 Wëdëntíi hanndal kon níi wodantaꞌ.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.