1 Coríntios 2

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Koy-yaayyi ƴeh, húmú ayaꞌ mi soꞌ mi bee ginon teeɓi ron yee húmú níɓ Koope te ow húmú yéeh rí rë, mi teeɓaay biti daa mi lukki mín won mbée daa mi lukki lah ham-ham,
1 Também eu, quando fui ter convosco, irmãos, não fui com o prestígio da eloqüência nem da sabedoria anunciar-vos o testemunho de Deus.
2 ndah húmú homaꞌ mi ɗon na ra, mi caŋ biti mii won yin kay gét nëe yii leŋke sun fi Yéesú-Kiristaa, ɗi fa daaƴu kurwaha ra.
2 Julguei não dever saber coisa alguma entre vós, senão Jesus Cristo, e Jesus Cristo crucificado.
3 Húmú homaꞌ mi leeloon ɗa soꞌ mi lahay doole, soꞌ mi neeh neeho níi maa saak.
3 Eu me apresentei em vosso meio num estado de fraqueza, de desassossego e de temor.
4 Ɗee na húmú yëeddëꞌ mí a ɗee na húmú waariyaꞌ mi ra húmú tíkëey ham-ham ow, tíkëey neɓ won, doolii Ruuh-Peseŋ daa na húmú teeɓ ɓëewë biti iña won mi ra kaah.
4 A minha palavra e a minha pregação longe estavam da eloqüência persuasiva da sabedoria; eram, antes, uma demonstração do Espírito e do poder divino,
5 Ɗon ot mi henaꞌ ri ɗaaha, nda ngémën ɓanti tíkëh sun ham-ham ow, ɗi tíkëh sun fi doolii Koope.
5 para que vossa fé não se baseasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Añcaŋ, koy-yaayya maanu ngémë rë fun yëeddúu wë ham-ham. Ham-hama na yëeddú fun wa ra, ham-hami ëldúnë fi bee neh, bi kolaꞌ kélfë yë feey fi bee neh, kélfë yë fí yúhté biti suu húlé húlë rë.
6 Entretanto, o que pregamos entre os perfeitos é uma sabedoria, porém não a sabedoria deste mundo nem a dos grandes deste mundo, que são, aos olhos daquela, desqualificados.
7 Fun hom yëeddúu ham-hama húmú níɓ Koope ɗappe ri te ow húmú yéeh rí rë, bee maañ ɗii yen waaƴiɗ balaa ɗi sak ëldúnë, nda yen lah ndam ra.
7 Pregamos a sabedoria de Deus, misteriosa e secreta, que Deus predeterminou antes de existir o tempo, para a nossa glória.
8 Ow yínë sah di kélfë yë feey fi bee yéeh ham-hami baaha. Wa yúh rí koon, wa ii daaƴ Yíkëe fa lah ndam ra sun fi kurwaha.
8 Sabedoria que nenhuma autoridade deste mundo conheceu {pois se a houvessem conhecido, não teriam crucificado o Senhor da glória}.
9 — ausente —
9 É como está escrito: Coisas que os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, nem o coração humano imaginou {Is 64,4}, tais são os bens que Deus tem preparado para aqueles que o amam.
10 — ausente —
10 Todavia, Deus no-las revelou pelo seu Espírito, porque o Espírito penetra tudo, mesmo as profundezas de Deus.
11 Daa yúh yee hom af ow ra⁠ ⁠? Yee hom af ow ra ɓëeꞌ daa yúh rí nufi neh a⁠ ⁠? Ti ɗaaha nen, ow yéeh yee hom nuf Koope ra, Ruuhi ɗi fi Koope daa yúh yee hom nufa ra.
11 Pois quem conhece as coisas que há no homem, senão o espírito do homem que nele reside? Assim também as coisas de Deus ninguém as conhece, senão o Espírito de Deus.
12 Fun nék, fun liiluy nufi kolaꞌ feey fi beh⁠ ⁠; fun liilu Ruuha kolaꞌ Koope na ra, nda fun yúh malla on yen Koope ra.
12 Ora, nós não recebemos o espírito do mundo, mas sim o Espírito que vem de Deus, que nos dá a conhecer as graças que Deus nos prodigalizou
13 Unna na wonu fun di yii leŋke malli ƴaa ra kolaay ham-ham ow, wa kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na. Ɗaaha, fun ƴahti poysiriɗ ɓëewë iña kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na raa, fun ñeeꞌuu unna kolaꞌ Ruuhi baaha na ra.
13 e que pregamos numa linguagem que nos foi ensinada não pela sabedoria humana, mas pelo Espírito, que exprime as coisas espirituais em termos espirituais.
14 Ɓëyí fí níɓëꞌ iñi ëldúnë, na taheh yii kolaꞌ Ruuhi Koope na. Iñƴaaha homaꞌ yin dof ɗii na⁠ ⁠; ɗi mínéh nëe keloh, ndah yii baa míntí ɓíssúun a Ruuha.
14 Mas o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, pois para ele são loucuras. Nem as pode compreender, porque é pelo Espírito que se devem ponderar.
15 Ɓëyí fí yéŋké biti Ruuh-Peseŋ aa ɗii na mín ɓíssëꞌ ɓéeɓ, ndaa ow kay mínéh ɓíssëꞌ iñi ɓëyí baaha.
15 O homem espiritual, ao contrário, julga todas as coisas e não é julgado por ninguém.
16 Nagajek bíníyúté Téerëe bitih⁠ ⁠:
16 Por que quem conheceu o pensamento do Senhor, se abalançará a instruí-lo {Is 40,13}? Nós, porém, temos o pensamento de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.