1 Coríntios 2

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Koy-yaayyi ƴeh, húmú ayaꞌ mi soꞌ mi bee ginon teeɓi ron yee húmú níɓ Koope te ow húmú yéeh rí rë, mi teeɓaay biti daa mi lukki mín won mbée daa mi lukki lah ham-ham,
1 Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 ndah húmú homaꞌ mi ɗon na ra, mi caŋ biti mii won yin kay gét nëe yii leŋke sun fi Yéesú-Kiristaa, ɗi fa daaƴu kurwaha ra.
2 Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Húmú homaꞌ mi leeloon ɗa soꞌ mi lahay doole, soꞌ mi neeh neeho níi maa saak.
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
4 Ɗee na húmú yëeddëꞌ mí a ɗee na húmú waariyaꞌ mi ra húmú tíkëey ham-ham ow, tíkëey neɓ won, doolii Ruuh-Peseŋ daa na húmú teeɓ ɓëewë biti iña won mi ra kaah.
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Ɗon ot mi henaꞌ ri ɗaaha, nda ngémën ɓanti tíkëh sun ham-ham ow, ɗi tíkëh sun fi doolii Koope.
5 para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Añcaŋ, koy-yaayya maanu ngémë rë fun yëeddúu wë ham-ham. Ham-hama na yëeddú fun wa ra, ham-hami ëldúnë fi bee neh, bi kolaꞌ kélfë yë feey fi bee neh, kélfë yë fí yúhté biti suu húlé húlë rë.
6 No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
7 Fun hom yëeddúu ham-hama húmú níɓ Koope ɗappe ri te ow húmú yéeh rí rë, bee maañ ɗii yen waaƴiɗ balaa ɗi sak ëldúnë, nda yen lah ndam ra.
7 Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
8 Ow yínë sah di kélfë yë feey fi bee yéeh ham-hami baaha. Wa yúh rí koon, wa ii daaƴ Yíkëe fa lah ndam ra sun fi kurwaha.
8 Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.
9 — ausente —
9 Mas, como está escrito: “Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.”
10 — ausente —
10 Deus, porém, revelou isso a nós por meio do Espírito. Porque o Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as profundezas de Deus.
11 Daa yúh yee hom af ow ra⁠ ⁠? Yee hom af ow ra ɓëeꞌ daa yúh rí nufi neh a⁠ ⁠? Ti ɗaaha nen, ow yéeh yee hom nuf Koope ra, Ruuhi ɗi fi Koope daa yúh yee hom nufa ra.
11 Pois quem conhece as coisas do ser humano, a não ser o próprio espírito humano, que nele está? Assim, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Fun nék, fun liiluy nufi kolaꞌ feey fi beh⁠ ⁠; fun liilu Ruuha kolaꞌ Koope na ra, nda fun yúh malla on yen Koope ra.
12 E nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 Unna na wonu fun di yii leŋke malli ƴaa ra kolaay ham-ham ow, wa kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na. Ɗaaha, fun ƴahti poysiriɗ ɓëewë iña kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na raa, fun ñeeꞌuu unna kolaꞌ Ruuhi baaha na ra.
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 Ɓëyí fí níɓëꞌ iñi ëldúnë, na taheh yii kolaꞌ Ruuhi Koope na. Iñƴaaha homaꞌ yin dof ɗii na⁠ ⁠; ɗi mínéh nëe keloh, ndah yii baa míntí ɓíssúun a Ruuha.
14 Ora, a pessoa natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura. E ela não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Ɓëyí fí yéŋké biti Ruuh-Peseŋ aa ɗii na mín ɓíssëꞌ ɓéeɓ, ndaa ow kay mínéh ɓíssëꞌ iñi ɓëyí baaha.
15 Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
16 Nagajek bíníyúté Téerëe bitih⁠ ⁠:
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, para que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.