1 Coríntios 2

Séréel Ndút: Unni Koope (NDV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Koy-yaayyi ƴeh, húmú ayaꞌ mi soꞌ mi bee ginon teeɓi ron yee húmú níɓ Koope te ow húmú yéeh rí rë, mi teeɓaay biti daa mi lukki mín won mbée daa mi lukki lah ham-ham,
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 ndah húmú homaꞌ mi ɗon na ra, mi caŋ biti mii won yin kay gét nëe yii leŋke sun fi Yéesú-Kiristaa, ɗi fa daaƴu kurwaha ra.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 Húmú homaꞌ mi leeloon ɗa soꞌ mi lahay doole, soꞌ mi neeh neeho níi maa saak.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 Ɗee na húmú yëeddëꞌ mí a ɗee na húmú waariyaꞌ mi ra húmú tíkëey ham-ham ow, tíkëey neɓ won, doolii Ruuh-Peseŋ daa na húmú teeɓ ɓëewë biti iña won mi ra kaah.
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Ɗon ot mi henaꞌ ri ɗaaha, nda ngémën ɓanti tíkëh sun ham-ham ow, ɗi tíkëh sun fi doolii Koope.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Añcaŋ, koy-yaayya maanu ngémë rë fun yëeddúu wë ham-ham. Ham-hama na yëeddú fun wa ra, ham-hami ëldúnë fi bee neh, bi kolaꞌ kélfë yë feey fi bee neh, kélfë yë fí yúhté biti suu húlé húlë rë.
6 Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 Fun hom yëeddúu ham-hama húmú níɓ Koope ɗappe ri te ow húmú yéeh rí rë, bee maañ ɗii yen waaƴiɗ balaa ɗi sak ëldúnë, nda yen lah ndam ra.
7 mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 Ow yínë sah di kélfë yë feey fi bee yéeh ham-hami baaha. Wa yúh rí koon, wa ii daaƴ Yíkëe fa lah ndam ra sun fi kurwaha.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 — ausente —
9 Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
10 — ausente —
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 Daa yúh yee hom af ow ra⁠ ⁠? Yee hom af ow ra ɓëeꞌ daa yúh rí nufi neh a⁠ ⁠? Ti ɗaaha nen, ow yéeh yee hom nuf Koope ra, Ruuhi ɗi fi Koope daa yúh yee hom nufa ra.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 Fun nék, fun liiluy nufi kolaꞌ feey fi beh⁠ ⁠; fun liilu Ruuha kolaꞌ Koope na ra, nda fun yúh malla on yen Koope ra.
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 Unna na wonu fun di yii leŋke malli ƴaa ra kolaay ham-ham ow, wa kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na. Ɗaaha, fun ƴahti poysiriɗ ɓëewë iña kolaꞌ Ruuh-Peseŋ na raa, fun ñeeꞌuu unna kolaꞌ Ruuhi baaha na ra.
13 As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 Ɓëyí fí níɓëꞌ iñi ëldúnë, na taheh yii kolaꞌ Ruuhi Koope na. Iñƴaaha homaꞌ yin dof ɗii na⁠ ⁠; ɗi mínéh nëe keloh, ndah yii baa míntí ɓíssúun a Ruuha.
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Ɓëyí fí yéŋké biti Ruuh-Peseŋ aa ɗii na mín ɓíssëꞌ ɓéeɓ, ndaa ow kay mínéh ɓíssëꞌ iñi ɓëyí baaha.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 Nagajek bíníyúté Téerëe bitih⁠ ⁠:
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.