Salmos 72

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yiphe inkosi ukwahlulela kwakho, Oh Nkulunkulu,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Uzakwahlulela abantu bakho ngokulunga,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Izintaba zizaletha ukuphumelela ebantwini,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Uzabavikela abahlukuluzwayo phakathi kwabantu
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Uzaphila kokuphela njengelanga,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Uzakuba njengezulu lisina phezu kotshani obugundiweyo,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Ngezinsuku zayo abalungileyo bazaphumelela;
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Uzabusa kusukela elwandle kusiya elwandle,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Izizwe ezihlala enkangala zizakhothama kuye,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Amakhosi eThashishi lawemazweni akude
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Wonke amakhosi azakhothama kuye
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ngoba uzabakhulula abaswelayo abakhalayo kuye,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Uzabahawukela ababuthakathaka
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Uzabahlenga ekuncindezelweni lekuhlukuluzweni,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Mayibe lempilo ende!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Akuthi amabele ande elizweni lonke;
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Sengathi ibizo lakhe lingema njalo laphakade,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Udumo alube kuye uThixo uNkulunkulu, uNkulunkulu ka-Israyeli,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Udumo kalube sebizweni lakhe elingcwele laphakade;
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Lokhu yikho ukuphetha kwemikhuleko kaDavida indodana kaJese.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.