Jó 6
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ACF
1 Wasephendula uJobe wathi:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Nxa ubuhlungu bami bungalinganiswa
2 Oh! se a minha mágoa retamente se pesasse, e a minha miséria juntamente se pusesse numa balança!
3 Ngempela bungasinda ukwedlula itshebetshebe yolwandle,
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
4 Imitshoko kaSomandla iphakathi kwami,
4 Porque as flechas do TodoPoderoso estão em mim, cujo ardente veneno suga o meu espírito; os terrores de Deus se armam contra mim.
5 Kambe ubabhemi weganga uyakhala yini utshani bukhona,
5 Porventura zurrará o jumento montês junto à relva? Ou mugirá o boi junto ao seu pasto?
6 Ukudla okuduma kuyadleka na kungelatswayi,
6 Ou comer-se-á sem sal o que é insípido? Ou haverá gosto na clara do ovo?
7 Ngiyala ukukuthinta;
7 A minha alma recusa tocá-las, pois são para mim como comida repugnante.
8 Oh, aluba ngingazuza isicelo sami,
8 Quem dera que se cumprisse o meu desejo, e que Deus me desse o que espero!
9 ukuthi uNkulunkulu avume ukungichoboza,
9 E que Deus quisesse quebrantar-me, e soltasse a sua mão, e me acabasse!
10 Lalapho ngizabe ngilokhu ngilale induduzo
10 Isto ainda seria a minha consolação, e me refrigeraria no meu tormento, não me poupando ele; porque não ocultei as palavras do Santo.
11 Ngilamandla bani okuthi ngibe lokhu ngithemba?
11 Qual é a minha força, para que eu espere? Ou qual é o meu fim, para que tenha ainda paciência?
12 Ngilamandla elitshe yini?
12 É porventura a minha força a força da pedra? Ou é de cobre a minha carne?
13 Ngilawo yini amandla okuzisiza,
13 Está em mim a minha ajuda? Ou desamparou-me a verdadeira sabedoria?
14 Iloba ngubani ogodla umusa kumkhula wakhe
14 Ao que está aflito devia o amigo mostrar compaixão, ainda ao que deixasse o temor do Todo-Poderoso.
15 Kodwa abafowethu kabathenjwa
15 Meus irmãos aleivosamente me trataram, como um ribeiro, como a torrente dos ribeiros que passam,
16 ileliqhwa eselincibilika,
16 Que estão encobertos com a geada, e neles se esconde a neve,
17 kodwa ikhawule ukugeleza ngesikhathi sokoma,
17 No tempo em que se derretem com o calor, se desfazem, e em se aquentando, desaparecem do seu lugar.
18 Indwendwe zamakamela ziyaphambuka ezindleleni zazo;
18 Desviam-se as veredas dos seus caminhos; sobem ao vácuo, e perecem.
19 Indwendwe zamakamela aseThema zidinga amanzi,
19 Os caminhantes de Tema os vêem; os passageiros de Sabá esperam por eles.
20 Bayadana ngoba bebekade bethembile;
20 Ficam envergonhados, por terem confiado e, chegando ali, se confundem.
21 Lani selitshengise ukuthi kalilancedo;
21 Agora sois semelhantes a eles; vistes o terror, e temestes.
22 Sengake ngatsho yini ukuthi, ‘Ake lingihlawulele lokhu,
22 Acaso disse eu: Dai-me ou oferecei-me presentes de vossos bens?
23 ngikhululani esandleni sesitha,
23 Ou livrai-me das mãos do opressor? Ou redimi-me das mãos dos tiranos?
24 Ngifundisani, ngizathula;
24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei.
25 Abuhlungu kanganani amazwi eqiniso!
25 Oh! quão fortes são as palavras da boa razão! Mas que é o que censura a vossa argüição?
26 Lizama ukuqondisa engikutshoyo,
26 Porventura buscareis palavras para me repreenderdes, visto que as razões do desesperado são como vento?
27 Lina lingenza inkatho ngezintandane,
27 Mas antes lançais sortes sobre o órfão; e cavais uma cova para o amigo.
28 Kodwa okwamanje wobani lomusa lingizwele.
28 Agora, pois, se sois servidos, olhai para mim; e vede se minto em vossa presença.
29 Dedani, lingenzi okungaqondanga;
29 Voltai, pois, não haja iniqüidade; tornai-vos, digo, que ainda a minha justiça aparecerá nisso.
30 Kukhona okubi na okusezindebeni zami?
30 Há porventura iniqüidade na minha língua? Ou não poderia o meu paladar distinguir coisas iníquas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.