Gênesis 5

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lo ngumlando olotshiweyo ngosendo luka-Adamu.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Wabadala, owesilisa lowesifazane wasebabusisa. Wababiza ngokuthi “Ngabantu” emva kokubadala.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Kwathi u-Adamu esephile iminyaka elikhulu lamatshumi amathathu (130) wathola indodana eyafana laye xathu; wayibiza ngokuthi nguSethi.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 USethi esezelwe, u-Adamu waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili (800) njalo wayelamanye amadodana lamadodakazi.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Isiyonke iminyaka ka-Adamu yayingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amathathu (930), wasesifa.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Kwathi uSethi esephile iminyaka elikhulu lanhlanu (105) waba nguyise ka-Enoshi.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Ngemva kokuzala u-Enoshi uSethi waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lesikhombisa (807), njalo wayelamanye amadodana lamadodakazi.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguSethi yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye letshumi lambili (912), wasesifa.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Kwathi u-Enoshi esephile iminyaka engamatshumi ayisificamunwemunye (90) wazala uKhenani.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Ngemva kokuzala uKhenani, u-Enoshi waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili letshumi lanhlanu (815) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Isiyonke iminyaka, u-Enoshi waphila iminyaka engamakhulu ayisificamunwemunye lanhlanu (905), wasesifa.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Kwathi uKhenani esephile iminyaka engamatshumi ayisikhombisa (70) wazala uMahalaleli.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Ngemva kokuba esezele uMahalaleli, uKhenani waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amane (840) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguKhenani yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye letshumi (910), wasesifa.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Kwathi uMahalaleli esephile iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu (65), wazala uJaredi.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Ngemva kokuzala kwakhe uJaredi, uMahalaleli waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amathathu (830) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguMahalaleli yaba ngamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu (895), wasesifa.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 UJaredi esephile iminyaka elikhulu lamatshumi ayisithupha lambili (162), wazala u-Enoki.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Ngemva kokuzala kwakhe u-Enoki, uJaredi waphila okweminyaka engamakhulu ayisificaminwembili (800) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguJaredi yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisithupha lambili (962), wasesifa.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Kwathi u-Enoki esephile iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu (65), wazala uMethuzela.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Ngemva kokuzala uMethuzela, u-Enoki wahamba loNkulunkulu okweminyaka engamakhulu amathathu (300) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Isiyonke iminyaka eyaphilwa ngu-Enoki yaba ngamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha lanhlanu (365).
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 U-Enoki wahamba ngokuthembeka loNkulunkulu; wanyamalala, ngoba uNkulunkulu wamthatha.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Kwathi uMethuzela esephile okweminyaka elikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lesikhombisa (187) wazala uLameki.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Ngemva kokuzala uLameki, uMethuzela waphila iminyaka engamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisificaminwembili lambili (782) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguMethuzela yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisithupha layisificamunwemunye (969), wasesifa.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 ULameki esephile iminyaka elikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lambili (182) wazala indodana.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Wayitha ibizo wathi nguNowa, wathi, “Izasiduduza emsebenzini lasekutshikatshikeni kwethu okubuhlungu ngezandla zethu okubangwa ngumhlabathi uThixo awuthukileyo.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Ngemva kokuzalwa kukaNowa, uLameki waphila iminyaka engamakhulu amahlanu lamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu (595) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguLameki yaba ngamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lesikhombisa (777), wasesifa.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Ngemva kokuphila iminyaka engamakhulu amahlanu (500), uNowa wazala uShemu, loHamu loJafethi.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.