Gênesis 5
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NTLH
1 Lo ngumlando olotshiweyo ngosendo luka-Adamu.
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 Wabadala, owesilisa lowesifazane wasebabusisa. Wababiza ngokuthi “Ngabantu” emva kokubadala.
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 Kwathi u-Adamu esephile iminyaka elikhulu lamatshumi amathathu (130) wathola indodana eyafana laye xathu; wayibiza ngokuthi nguSethi.
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 USethi esezelwe, u-Adamu waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili (800) njalo wayelamanye amadodana lamadodakazi.
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 Isiyonke iminyaka ka-Adamu yayingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amathathu (930), wasesifa.
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 Kwathi uSethi esephile iminyaka elikhulu lanhlanu (105) waba nguyise ka-Enoshi.
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 Ngemva kokuzala u-Enoshi uSethi waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lesikhombisa (807), njalo wayelamanye amadodana lamadodakazi.
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguSethi yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye letshumi lambili (912), wasesifa.
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 Kwathi u-Enoshi esephile iminyaka engamatshumi ayisificamunwemunye (90) wazala uKhenani.
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 Ngemva kokuzala uKhenani, u-Enoshi waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili letshumi lanhlanu (815) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 Isiyonke iminyaka, u-Enoshi waphila iminyaka engamakhulu ayisificamunwemunye lanhlanu (905), wasesifa.
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 Kwathi uKhenani esephile iminyaka engamatshumi ayisikhombisa (70) wazala uMahalaleli.
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 Ngemva kokuba esezele uMahalaleli, uKhenani waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amane (840) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguKhenani yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye letshumi (910), wasesifa.
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 Kwathi uMahalaleli esephile iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu (65), wazala uJaredi.
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 Ngemva kokuzala kwakhe uJaredi, uMahalaleli waphila iminyaka engamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amathathu (830) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguMahalaleli yaba ngamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu (895), wasesifa.
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 UJaredi esephile iminyaka elikhulu lamatshumi ayisithupha lambili (162), wazala u-Enoki.
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 Ngemva kokuzala kwakhe u-Enoki, uJaredi waphila okweminyaka engamakhulu ayisificaminwembili (800) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguJaredi yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisithupha lambili (962), wasesifa.
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 Kwathi u-Enoki esephile iminyaka engamatshumi ayisithupha lanhlanu (65), wazala uMethuzela.
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 Ngemva kokuzala uMethuzela, u-Enoki wahamba loNkulunkulu okweminyaka engamakhulu amathathu (300) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 Isiyonke iminyaka eyaphilwa ngu-Enoki yaba ngamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha lanhlanu (365).
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 U-Enoki wahamba ngokuthembeka loNkulunkulu; wanyamalala, ngoba uNkulunkulu wamthatha.
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 Kwathi uMethuzela esephile okweminyaka elikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lesikhombisa (187) wazala uLameki.
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 Ngemva kokuzala uLameki, uMethuzela waphila iminyaka engamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisificaminwembili lambili (782) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguMethuzela yaba ngamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisithupha layisificamunwemunye (969), wasesifa.
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 ULameki esephile iminyaka elikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lambili (182) wazala indodana.
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 Wayitha ibizo wathi nguNowa, wathi, “Izasiduduza emsebenzini lasekutshikatshikeni kwethu okubuhlungu ngezandla zethu okubangwa ngumhlabathi uThixo awuthukileyo.”
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 Ngemva kokuzalwa kukaNowa, uLameki waphila iminyaka engamakhulu amahlanu lamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu (595) njalo waba lamanye amadodana lamadodakazi.
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 Isiyonke iminyaka eyaphilwa nguLameki yaba ngamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lesikhombisa (777), wasesifa.
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 Ngemva kokuphila iminyaka engamakhulu amahlanu (500), uNowa wazala uShemu, loHamu loJafethi.
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.